I Like It When You Sleep, for You Are So Beautiful Yet So Unaware of It jelentése?
Az első tagmondatot természetesen értem, viszont ezzel a "for you are so beautiful"-os szerkezettel még sosem találkoztam. Valaki tudna segíteni, hogy ez mit jelent? :)
Előre is köszönöm szépen!
Magyarul a because az okra utal, a for pedig a célra. Ok és célhatározó, csak kinyögöm végre. Utáltam mindig is mert magyarban nem mindig könnyű megkülönböztetni.
Remélem ezt nem egy angoltól hallottad. Próbáltam minnél helyesebben fordítani, de számomra elég magyartalan valami jött ki belőle, bár az igaz, hogy nagyon alap angol tudással rendelkezek, szóval nyugodtan javítsatok ki.
Felesleges túlbonyolítani: a 'for' a 'because' formálisabb szinonimája, nagyon leegyszerűsítve.
Tessék a 9. pontot nézni: [link]
A mondat teljesen helyes, legfeljebb kissé mesterkéltnek hat bizonyos szituációban.
Ahogy a #4 mondja.
Így kicsit irodalmibbnak hat, mint a because-al.
Igazából ez egy angol banda, a The 1975-nak az új albumának a címe, szóval de, angoltól hallottam. :D
De már értem, hogy mire céloztok, köszönöm a válaszokat.:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!