Hogyan fordítanák le angolra?
Figyelt kérdés
Hogyan fordítanátok le ezt az Ady idézetet angolra?
~engem mindig félig szerettek van jogom hogy gonosz lehessek~
2016. jún. 11. 22:27
1/4 anonim válasza:
Ennek semmi értelme magyarul se. Vesszőket belerakhattad volna.
2/4 anonim válasza:
Jesus 1 éve vagyok kint angliába de gőzöm sincs hogy kezdjem el :-D
3/4 anonim válasza:
Igazából a "félig szerettek"-kel van a probléma, mert ennek magyarul sincsen semmi jelentése :D Szóval angolul se kapnál értelmes dolgot.
4/4 anonim válasza:
I haven't been loved really all the time so i have right to be bad.
Nem 100% hogy jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!