Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan forditjuk magyarra a...

Hogyan forditjuk magyarra a nationality, citizenship és residency szavakat? Mi ezeknek a jogi értelmezése?

Figyelt kérdés
Nyomtatványokon gyakran talalkozok ezekkelba szavakkal és nem világos, hogy mit ertenek ezalatt. Például: Are you a permanent resident of the UK? Vagy a minap a Bourne filmben amikor Bourne visszament az allamokba, a belépésnél az útlevelében ez állt: Nationality: United States Citizen
2016. júl. 31. 13:32
 1/4 anonim ***** válasza:

Nationality - nemzetiség

Citizenship - állampolgárság

Residency - tartózkodási hely/lakhely

2016. júl. 31. 13:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

nationality - nemzetiség - USA citizen, British

citizenship - állampolgárság - USA citizen, British subject


residency - tartózkodási hely - UK, USA

permanent resident - állandó tartózkodási hely - UK, USA


PS

www.youtube.com/watch?v=EPhWR4d3FJQ

www.youtube.com/watch?v=d27gTrPPAyk

2016. júl. 31. 13:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

Ez biztos?


1) az útlevelemben ez áll:

Állampogárság/Nationality: Hungarian

Akkor most nekem mi a Citizenship-em?


2) A nemzetiség szó jelentése a wikipedia szerint:

az államalkotó nemzethez vagy nemzetekhez képest kisebbségben élő etnikai csoport


Ha külföldre költözöm, és felveszem annak az országnak az "állampolgárságát", azaz új útlevelet kapok, akkor a Nationality-m változik vagy a Citizenship-em vagy mindkettő vagy egyik sem?

2016. aug. 2. 21:00
 4/4 anonim ***** válasza:

2) A nemzetiség szó jelentése a wikipedia szerint:

az államalkotó nemzethez vagy nemzetekhez képest kisebbségben élő etnikai csoport


Ez angolul minority nem nationality.


A citizenship és a nationality ugyanaz. US citizen vagy US national. Tehát már nem leszel többé magyar.

2016. aug. 2. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:

Hogyan fordítanád ezt a mondatot magyarra?

Were there people in the not-so-distant past built at a scale our history doesn't account for? A gépi fordítást ismerem, inkább saját szavas válaszokat várok.

Aki iTOLC nyelvvizsgát csinált, mikor kapta kézhez a bizonyítványát?

Lemondtam a felülvizsgálatról, elvileg 4-6 hét, de hallottam már olyat is hogy valakinek pikk-pakk elkészült.

A Szegedi Tudományegyetemen milyen a portugál oktatás?

A következő félévben szeretnék felvenni valamilyen nyelvórát, és láttam, hogy van ez a "Portugál nyelvgyakorlat" nevű kurzus több féléven keresztül is. Valaki esetleg tudna róla mesélni?

Oroszul vagy horvátul könnyebb és gyorsabb B1 szintig jutni?

Sziasztok! Hobbiból, 3. nyelvnek szeretnék vagy oroszt vagy horvátot tanulni. Melyikből jutok el könnyebben/gyorsabban/előbb B1 szintig (majd B2-re) mondjuk a nyáron nekiülve? Melyiket és miért ajánlanátok? Esetleg valakinek van tapasztalata mind a két nyelvvel? (A cirill abc-t már megtanultam)

Amennyiben középfokú szakmai nyelvvizsgát szeretnék tenni melyik nyelviskolát érdemes választani 2026-ban?

Sziasztok! Szeretnék nyelvvizsgát tenni a jövőben. Egyetem miatt szükségem van rá, illetve magam miatt is :D. Szakmai B2 nyelvvizsga a kimeneti követelmény. Tudtok nekem kérlek ajánlani olyan nyelviskolát, amivel ti megvagytok elégedve, elértétek a célotokat...




Minden jog fenntartva © 2026, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!