Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » 'That's a no-no' hogy fordítjá...

'That's a no-no' hogy fordítják ezt magyarra?

Figyelt kérdés
Szokták úgy, hogy 'ez egy nem-nem', vagy inkább úgy emelik át a magyarba, hogy ezt nem szabad/ezt nem kéne/(...)?
2016. aug. 23. 15:36
 1/5 donmogyoróscsirke válasza:
Ez nem. Ezt így nem. Legjobb példa: veszel egy új lakást, kinyitod az ajtót, és teli van pókokkal és csótányokkal. Na az egy Nagyon nem-nem! :D
2016. aug. 23. 15:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
0%
Hmm, nem no-go akar az lenni?
2016. aug. 23. 15:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

Ez egy na-na.

Ilyet nem szabad/nem illik.

2016. aug. 23. 16:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Meg inkabb : ez nem elfogadhato.
2016. aug. 23. 16:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Can I drive your car?

That's a no-no. - Nagyon nem.

2016. aug. 24. 01:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!