Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok a death...

Hogyan fordítanátok a death flag kifejezést?

Figyelt kérdés

Ebben a kis párbeszédben szerepelt:

X: - Could this be a death flag?

Y: - Don't put up flags for me. \NI'll break you along with it.


A szituáció az, hogy az X karakter meglepődött, hogy megdicsérte őt Y karakter, pedig nagyon nem szokása. :D



2016. aug. 29. 14:29
 1/4 Liliom119 válasza:
100%
Szia, a death flag egy informális kifejezés, akkor használják amikor egy személy elhalálozásának esélyei megnőnek vagy elkerülhetetlenné válik. Ha magyarra kéne fordítani, én úgy fordítanám, hogy "ez lehet egy fekete bélyeg?"
2016. aug. 29. 14:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
0%

X: - Lehet, hogy zászlót kell kitűzni a hullád mellé?

Y: - Nekem aztán ne tűzzél ki semmit. Mert vele együtt porrá verlek.

2016. aug. 29. 15:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2016. szept. 5. 23:51
 4/4 anonim ***** válasza:
Gyászlobogó
2017. máj. 24. 19:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2020, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info@gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!