Azt hogy mondják angolul, hogy "még mindig nem működik"? it still doesn't work. Leginkább a még mindiggel vagyok bajba.
Figyelt kérdés
2017. febr. 24. 17:35
1/3 anonim válasza:
Jó az.
I still love you. - Még mindig szeretlek.
2/3 anonim válasza:
Az a still.
It still isn't working.
It still doesn't want to work.
3/3 anonim válasza:
Nem a mindeggyel, hanem a nyelvhasználattal vannak kisebb gondok. Tulajdonképpen "it is still not working". Ha panaszkodni akarsz pl a gondnoknak, hogy javítson meg valamit. Ha a lift elromlott és a szomszéd nénike akarja használni mondod, hogy "it does not work". Ha te próbálod a csapot megjavítani és már többszörösen kudarcot vallottál a kedvesed megkérdezi, hogy működik? Te mondod "nah, is still does not work".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!