Ez így jó? "You are the only one with whom I talk. "
Figyelt kérdés
Szóval azt szeretném tudatni a másikkal, hogy csak vele beszélgetek, senki mással.2017. ápr. 3. 17:20
2/9 A kérdező kommentje:
Hát pont ezért kérdeztem rá, nehogy hibás legyen :)
Lehet alakítani rajta.
2017. ápr. 3. 17:45
4/9 A kérdező kommentje:
Szóval akkor te hogy írnád?
Át is fogalmazhatod ahogy jól esik neked.
2017. ápr. 3. 17:53
5/9 anonim válasza:
You are the only one to whom I talk.
6/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2017. ápr. 3. 18:10
9/9 Vree válasza:
Ne bonyolítsd túl:
"You're the only one I talk to."
A whom-ozás kábé annyira hangzik természetesen, ...nem mondok, hasonlatot, semennyire. Akkor sem, ha nyelvtanilag engedélyezhető a te mondatod.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!