Tud segítene nekem ebben valaki? Angol.
Figyelt kérdés
"Nem mindig tudom kellőképpen kifejezni magam, ezért tűnt úgy neked, hogy kicsit szemérmetlen vagyok."
"immodest" szót használta. De lehet ti máshogy értelmezitek, nem úgy mint "szemérmetlen".
2017. ápr. 4. 17:20
1/8 A kérdező kommentje:
Le kellene fordítani.
2017. ápr. 4. 17:20
2/8 anonim válasza:
Jobb lett volna angolul a mondat... Plusz egy kis leírás a szövegkörnyezetről.
3/8 anonim válasza:
Ja, hogy fordítani... Az "immodest" szót használta - részből azt hittem, hogy az értelmét kell kitalálni.
4/8 A kérdező kommentje:
Nem, csak lefordítani kell. Azért írtam oda, mert nem biztos, hogy jól értelmeztem. + fordításnál azt a szót kellene beleilleszteni.
2017. ápr. 4. 17:38
5/8 A kérdező kommentje:
Senki sem? :/
2017. ápr. 4. 22:27
6/8 anonim válasza:
Nem szegyenlos, sajat magat dicseri.
7/8 anonim válasza:
I am not always able to express myself consequently, this is why it seemed to you I am indecent/shameless a little.
8/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen *.*
2017. ápr. 5. 16:05
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!