Angol fordítás? - I don't want to seem impetuous. - You don't? - All right, I do want to seem impetuous, then.
Figyelt kérdés
2017. máj. 29. 20:28
1/8 anonim válasza:
Az impetuous szövegkörnyezettől függően lehet heves, indulatos, elhamarkodott, rámenős. Én nem ismerem a szövegkörnyezetet, szóval a rámenőset fogom használni, de te majd eldöntöd, melyik jelentés illik igazán a teljes szituációra.
- Nem akarok rámenősnek tűnni.
- Nem?
- Jó, akkor mégis (rámenősnek akarok tűnni).
Magyar nyelvi kihagyás miatt a zárójelbe tett három szó nem szükséges a válasz megértéséhez,
2/8 A kérdező kommentje:
Kösz, én is a vége miatt bizonytalanodtam el.
2017. máj. 29. 20:35
3/8 anonim válasza:
az impetious az nem rámenős
dühöngő impetuous
elhamarkodott impetuous
féktelen impetuous
heves impetuous
hirtelenkedő impetuous
indulatos impetuous
lobbanékony impetuous
meggondolatlan impetuous
szenvedélyes impetuous
tüzes impetuous
zabolátlan impetuous
szilaj természet impetuous disposition
A forrófejű Tleilax!
4/8 anonim válasza:
Mondd a szótáramnak, hogy az impetuous nem jelent rámenőst, mert azt is felsorolta.
6/8 chtt válasza:
Ráadásul illik is a szövegkörnyezetbe (So Proudly We hail), szóval az egyes abszolút beletalált. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!