Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyesek az alábbi PP mondatok?

Helyesek az alábbi PP mondatok?

Figyelt kérdés

- I have gone to shop and I bought a beautiful red hat for my friend.

Elmentem a boltba és vettem egy gyönyörű piros kalapot a barátomnak.


- I and my sister (We) have gone to our same old friend by car.

Én és a nővérem Elmentünk a közös régi barátunkhoz kocsival.


- I have jumped down from the tall hill and I broke my neck.

Leugortam a magas egyről és eltörtem a nyakamat.


- I have done my homework yet.

Megcsináltam a házi feladatomat már.


- I have already listened this song.

Hallottam már ezt a zenét.


- I have worked with her.

Dolgoztam már vele.


- I have already travelled to UK by plane

Utaztam már repülővel az Egyesült Királyságba.


I have turned off my PC. Kikapcsoltam a gépemet.

I have closed the windows. Becsuktam az ablakot.

I have gone away from home. Elmentem otthonról.

I have eaten my breakfast. Megettem a reggelimet.

I have just closed the door. Becsuktam az ajtót.

I have spoken with my friend on mobile phone. Telefonon beszéltem a barátommal.



I have cut my finger. Elvágtam az ujjamat.

I have broken my arm. Eltörtem a karomat.

I have lost my job. Elvesztettem az állásomat.

I have broken the window of car. Betörtem a kocsinak az ablakát.

Somebody has come into the house. Valaki bejött a házba.


2017. júl. 10. 10:08
1 2
 11/12 anonim ***** válasza:
70%

Nem olvasom el a többi javítást, ideírom az enyémet. Magyarázatokkal.

1. és 3. mondat: nem keverjük az igeidőket egy mondaton belül. A present perfect jelen (akkor is, ha a múltra utal), a bought, brought pedig past simple. I have gone to the shop mondatot nem lehet mondani, ugyanis a he has gone azt jelenti, hogy még mindig ott van, viszont ha ezt 1-es szám 1. személyben mondod, és még ott vagy, akkor nem elmentem a boltba, hanem eljöttem. Tehát I have come és I have bought, vagy múltban (szövegkörnyezet nélküli izolált mondatoknak nincs értelmük) I went, I bought. Ugyanez a harmadikban I have jumped és I have broken, vagy múltban: I jumped, I broke. De a múlthoz időhatározó kéne.

Az 'I and my sister'-t úgy mondjuk, hogy "me and my sister". Miért? Csak. Itt megint legyen sima múlt, ugyanazért, mint az első mondatban: went. A "same" nem közös. A "same2 ugyanaz. Nem felcserélhető. Közös barát: mutual friend.

Az "I have done my hw. yet" ha megnézel egy nyelvtankönyvet, kiderül, hogy helytelen, hiszen milyen mondatokban használjuk a yet-et? Kérdőben és tagadóban. Ha állító, az already. Érdemes módon a zenés mondatban already-t használtál - milyen logika járt akkor a fejedben? A listen-nek kötelező vonzata van: to. Anélkül nem állhat, legalábbis ha van tárgya a mondatnak.

Az I have worked with her helyes, de bele lehet tenni az already-t nyomatékosításnak, hogy a "már" hangsúlyt kapjon.

to THE UK névelővel. Magyarul is azt mondod, hogy AZ Egyesült Királyság, mert az ország neve elején áll egy jelző.

window of THE car. (Nem 's , ahogy itt írták, mert az élettelent egy-két kivételtől eltekintve, pl Hungary's population of-fal képezzük.

2017. júl. 10. 19:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/12 anonim ***** válasza:
my sister and I
2017. júl. 10. 22:35
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!