Tehát a dinoszauruszok bőrébe bújhattak vagy a veszélyes dinoszauruszok ellen kellett harcolniuk?
Since 1997, millions of people have enjoyed fighting dangerous dinosaurs in the seven very succesful Turok games.
I,
1997 óta, emberek milliói élvezték a veszélyes dinoszauruszokkal való harcolást a hét nagyon sikeres Turok játékban.
II,
1997 óta, emberek milliói élvezték a veszélyes harcoló dinoszauruszokat a hét nagyon sikeres Turok játékban.
Lényegében az a kérdés hogy a "fighting" az az enjoyed-hoz avagy a dangerous dinosaurs"-hoz kapcsolódik.
Nyelvtanilag akármelyik lehetséges.
És csak a mondat értelméből derűl ki, hogy az emberek élvezték a harcolást.
pl.
enjoyed beating dangerous dinosaurs
enjoyed eating dangerous dinosaurs' flesh
de
enjoyed flying dangerous dinosaurs (itt pl lehet hogy dinókon röpülnek, de az is hogy a dinók röpülnekÖ
enjoyed roaring dangerous dinosaurs' flesh
utolsó:
És hátravetett jelzőként nem állhathat?
dinosaurs fighting in the seven very succesful Turok Games.
Bár ilyenkor kérdéses, hogy a fightingot vagy a dangeroust teszem hátra, vagy mindkettőt.
Erről a kötött sorrendről tudsz hitelest forrást küldeni?
A fighting pont állhat mögötte, de az azért van, mert ez egy gerundos igealak, a főnév mögött nem jelzőként funkcionál. Nézz meg más példákat is:
enjoyed dangerous dinosaurs fighting
de:
*enjoyed dangerous dinosaurs strong
Link 10 másodperc google után:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!