Angol. Miért így van a szórend?
Figyelt kérdés
They will try to agree how to define what is a danger level.
Ha arra a kérdésre akarok választ adni,hogy miben próbálnak majd megegyezni,akkor melyik szórenddel a helyes?
Define what the danger level is VAGY define what is the danger level
Kaphatok egy kis nyelvtanbeli eligazítást? Még kezdő angolos vagyok.
2018. márc. 16. 20:42
1/6 anonim válasza:
Indirect question ==> állító szórend.
Hasonló mondatok:
Could you tell me where you live?
He knows what he's doing.
I don't know which your car is.
2/6 A kérdező kommentje:
Tehát a második.köszönöm!
az alapmondatnál : They will try to agree how to define what is a danger level
itt miért ez a szórend ? What is a danger level
2018. márc. 16. 21:02
3/6 anonim válasza:
Nem tudom, elvileg állító szórend kellene. De hát a Pet Shop Boys is énekel olyat, hogy: "Tell me why don't we try..."
4/6 A kérdező kommentje:
haha oké! Köszönöm a segítséget :)
2018. márc. 16. 21:11
5/6 anonim válasza:
Ez szokásos:
They will try to agree how to define: what is a danger level.
6/6 anonim válasza:
Mer egy kettőspontot képzelnek oda.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!