Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jogi pályán francia, vagy...

Jogi pályán francia, vagy olasz nyelv a hasznosabb?

Figyelt kérdés
Természetesen angol után. Pár szót, egyszerű mondatot tudok franciául, de a kiejtése necces.
2018. márc. 18. 21:45
 1/9 anonim ***** válasza:
8%
a japán
2018. márc. 18. 21:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
50%
Egyformán hasznos (haszontalan). Amelyik jobban tetszik, azt tanuld. Az olasz könnyebb.
2018. márc. 18. 22:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
0%
pk Suzuki
2018. márc. 18. 22:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:
Az olasznak csak a kiejtése könnyebb, nem?
2018. márc. 18. 22:13
 5/9 anonim ***** válasza:
17%

jogi pályán a magyar nyelv a leghasznosabb, de lehet az én emlékeim koptak meg, hogy magyarul kellett államvizsgázni és a törvényeink is magyarul vannak?


De pl büntetőjog vizsgán nyugodtan mondd el franciául a lopás tényállását értékelni fogják ahogy polgári/kereskedelmi jogból is :-)


Jogi végzettséggel semmit nem ér az idegen nyelv...felesleges hülyeség :-)

2018. márc. 19. 07:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
92%
Francia. Hasznosabb, mint az olasz, tanuld inkább azt.
2018. márc. 19. 14:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
100%
Francia. Az európai diplomácia és a nemzetközi jog alapvető nyelve a francia. Az olasznak tényleg semmi értelme. De ha a magyar joggal akarsz foglalkozni, akkor tényleg teljesen mindegy.
2018. márc. 21. 22:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 A kérdező kommentje:
A latin miatt viszont az olasz egyszerűbb volna, nem?
2018. márc. 21. 22:27
 9/9 anonim válasza:
Szia, én joghallgató vagyok és az UNHCR-nál (ENSZ) dolgoztam. Angolul és olaszul is beszélek, de bánom hogy nem a franciát választottam, mert mint ahogy már mondták előttem a a nemzetközi jog, az európai közjog és a diplomácia miatt a francia lenne a legjobb választás. És egyébként a francia és az olasz is az újlatin nyelvek közé tartozik, vannak köztük hasonlóságok de igazán párhuzamot csak a latinból tudsz vonni. Tudom hogy a francia kiejtés nehéz, de szerintem érdemes megbirkóznod vele ha az a szempont hogy jogi pálya de plusz egy érv hogy ha esetleg még tanulsz, vagy most fogsz kezdeni hogy sokkal több tudományos cikket fogsz találni franciául mint olaszul ami nagy segítség lehet majd az egyetem alatt illetve szakdolgozatnál is. :)
2018. márc. 24. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!