Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Emlékszik valaki a vonatkozó...

Emlékszik valaki a vonatkozó eredeti Tolkien-idézetre?

Figyelt kérdés

Úgy emlékszem, egy levélből vagy interjúból származik a rész, nagyjából így hangzana a fordításban:

"terveztem többet írni és publikálni a tünde nyelvek történetéről, de úgy gondoltam, hogy nem nagyon valószínű, hogy ez sokakat érdekel. Megkérdeztem néhány ember véleményét a kéziratokról, és ők ezt a 'nem túl valószínűt' 'egészen valószínűtlenre' változtatták..."

Valami olyasmi kontextusban szerepelt, emlékeim szerint, ahol a LotR és a Hobbit kiadásáról-megjelenéséről van szó.


Tudtok konkrét hivatkozást, lehetőleg eredeti szövegre mutató linket adni?



febr. 5. 00:11
 1/4 anonim ***** válasza:

Sajna az eredeetei kérdésre nem tudom a választ.

De én magam próbálkoztam már a Quenya nyelv tanulásával.

Az alábbi két könyvet érdemes összeolvasni:


Helge K. Fauskanger: Quenya course


Részletes, de esetlg valakit zavarhat, hogy inkább nyelvészeti témakörök szerint halad,nem annyira holisztikus, mint valami gyakorlati nyelvkönyv. Viszont pl. a hangtan kifejezetten negyon jól le van írva benne, és sok dolognak a miértjére is részltes magyarázatot ad.


Tolsten Renk: Quetin i lambë eldaiva | A Quenya-course


Ez kicsit jobban emlékeztett egy gyakorlati nyelvkönyre, pl. vannak benne olvasmányok is.


Engem azért érdekel, mert latinul, finnül tanultam, és a Quenya fejlődését sokban e két nyelv inspirálta. Tuljdonképp éppezért számunkra magyarok számára elég érdekes: ez az egyetlen számomra ismert, és egalább részlegesen finnugor alapú mesterséges nyelv (bár az eszperantónak is add némi agglutinatív bájt a jól kidolgozott képzőrendszer). Fontos még, hogy a Quenyának van történetisége is, Tolkien diakron vonásokkal együtt tervezte, azthiszem évtizedeken keresztül.

febr. 11. 13:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Mindkét könyv jól kereshető a neten. Szerintem latinnal éés finnel együtt a Quenya jól elmegy. Tolkien szakmabelileg jó nyelvész volt, biztos sokat lehet tőle tanulni. Én épp az egyik Quenya-könyvből lestem el, hogyan kell ejteni a más nyelvekben is fontos ajakkerekítéses mássalhangzókat (pl a szibériai eszkimó gw, kw, qw, ghw, ghhw, ngw hangját)
febr. 11. 13:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

A quenya nyelvkönyvek biztos érdekesek, köszi :) -- bár abszolút offtopic itt...


Közben viszont rájöttem, hogy hülye vagyok egyszerűen:

ez a bekezdés a Gyűrűk Ura előszavában van, rögtön ezzel kezdi Tolkien :D

febr. 12. 10:11
 4/4 anonim ***** válasza:

Az nincs meg nekem sajnos, csak a Babó, szóval a Hobbit, az megvan nekem magyarul is és latinul is.

Egyébként nekem kicsit borúlátónk tűnik Tolkien, a tünde nyelveknek valójában a mai való életben igenis van egy kis életben tartó rajongó és szakmai közössége, mégha nagyon kicsiny is (kisebb, mint a klingoné meg a latiné, viszont szakmai szempontból elég jó)

febr. 12. 11:37
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!