Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » A szláv nyelvűek hogy értik...

A szláv nyelvűek hogy értik egymás beszédét, hogyan hangzik egymás között?

Figyelt kérdés
pl. az ukránoknak milyen az orosz, vagy más környező nyelv mihez lehet viszonyítani mint egy Magyarországinak egy székely magyar nyelv, vagy durvább különbségek vannak?
2016. júl. 2. 23:40
 1/4 anonim ***** válasza:
Durvábbak általában a különbségek, mert a szavak nem ugyanolyanok, igazából áthallásosak, viszont ők ugyebár gyerekkoruk óta hozzászoktak a szláv nyelvek hasonlóságaihoz, így annyira nem esik nehezükre áthallani a picit különböző szavakat.
2016. júl. 2. 23:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Ukrajnában gyakorlatilag mindenki beszél oroszul. Ettől függetlenül van saját identitásuk. Nehéz ezt megfogalmazni mivel a magyar nyelvnek nincs hasonlóan közeli rokon nyelve.
2016. júl. 3. 04:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Én sok különféle szlávval találkoztam már, szoktam erről kérdezgetni őket. Korábban svéd, jelenleg egy osztrák - cseh cégnél vagyok kamionsofőr.


A cseh - szlovák - lengyel hármas elég közel áll egymáshoz. A cseh - szlovák szinte ugyanaz.


A délszlávok is aránylag jól megértik egymást. A horvát - szerb majdnem ugyanaz. De a bolgárt is megértik.

A bolgár - macedón kb. ugyanaz a nyelv.


Lengyelek mondták nekem, hogy nekik az ukrán elég könnyű, de el is tér sokban az orosztól. Sok lengyel megérti az oroszt, többször voltam tanúja ilyen beszélgetésnek, nem tudom megítélni milyen szinten értették egymást - de beszélgettek.


Hallottam beszélgetni lengyelt és szerbet, ott már volt némi zavar, egy - egy szót meg kellett magyarázniuk egymásnak, de a minimális kommunikáció megvolt.


Sok a lehetőség a félreértésekre, mert egy - egy szó nem egészen ugyanazt jelenti, hiába létezik egy másik szláv nyelvben is.

2016. júl. 3. 09:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Hakapeszi jól írja. Általánosságban az mondható el, hogy a szláv nyelvcsaládon belül is a közelebbi rokon nyelvek jobban megértik egymást, a távolabbiak valamivel nehezebben. De írásban még ezek is jobban, mint élőszóban.
2016. júl. 3. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!