Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Le tudná fordítani nekem...

Le tudná fordítani nekem valaki az alábbi idézetet angol nyelvre?

Figyelt kérdés
“Soha ne hanyagold el azt az embert, aki őszintén érdeklődik irántad és valójában szeret. Mert egy napon majd azt veszed észre, hogy amíg Te kavicsokat szedtél, elvesztettél egy Gyémántot.”

2018. nov. 16. 19:16
 1/3 anonim ***** válasza:

Don't ever neglect that person, who is honestly interested in (you) and really loves you.

Cause on a day you may notice, that until you picked up gravels,lost a Diamond.

2018. nov. 16. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Tükörfordításban:


Do not ever neglect the person who shows genuine interest in you and loves you. Because one day you will realize that while you were picking up stones you have lost a diamond.


De angolul hivatalosan így szól (gúglizd meg):


Never ignore someone who cares for you because someday you'll realize you've lost a diamond while you were busy collecting stones.

2018. nov. 18. 00:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

Never stop loving that man who is honest towards your body and in fact loves thyself.

Nevertheless one day you shall notice while having slept with coal you have been lost by a diamond.

2018. nov. 18. 19:47
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!