Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Mennyire megbízható az UVF...

Mennyire megbízható az UVF Biblia?

Figyelt kérdés

Olvasok ezt azt ezzel kapcsolatban, de semmi konkrétat nem tudok.

Szóval mennyire megbízható és hiteles fordítás az Őrtorony által kiadott Szentírás?



2016. febr. 29. 18:20
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
100%

Hat...nezzuk csak:

Az UVF azaz Uj Vilag Ferdites szerint:


"Mondom neked ma, velem leszel a paradicsomban."


Minden mas biblia forditas szerint:

"Mondom neked, ma velesz leszel a paradicsomban."


Eszreveheto menyire megvaltozik az ige ha a hangsuly eltolodik a veszo miatt....


Ha ott elferditettek az iget vajon meg mire kepesek?

Egyszoval nem hiteles a forditasuk.

2016. febr. 29. 18:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
100%

Teljesen egyetértek az első válaszolóval, volt egy Merlines film ahol a gonosz ellen nem hadakozás, veszekedés, ócsárolás volt a legnagyobb fegyver, ha nem a felejtés, pontosan ezt kell tenni ebben az esetben is, ha az emberek elfelejtik, nem figyelnek oda, nem hallják meg a Jehova Tanúit, akkor szépen lassan megszűnnek létezni.


Pl első számú motivációs eszközük "Kritikát kapunk? Oké, ez azért van mert üldöznek minket, min Krisztust" Ismerős nem? =)

2016. febr. 29. 18:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 A kérdező kommentje:

Értem és köszönöm!

Tehát akkor ezekszerínt az Őrtorony hamisnak ítéli meg a többi fordítású Bibliákat?

2016. febr. 29. 18:35
 4/13 anonim ***** válasza:
Az Or(dog)Torony szerint hamis a tobbi biblia, de az Igazsag szerint viszont az OrTorony ferdit, nem kicsit ...nagyon!
2016. febr. 29. 18:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
Te elfogadnál olyan orvosi szakkönyvet, aminek a szerzőinek a kompetenciája nem ismert? Majd kiderül, hogy nincs meg a megfelelő hozzá értés és iskola?
2016. febr. 29. 19:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 Morozov ***** válasza:
Ez nézőpont kérdése. A szöveget az UVF-hez elvileg a legkorábbi fellelhető dokumentumokból fordították angolra. Valószínűleg abban az ógörög pergamenben nem volt vessző sehol sem, és úgy fordítottak, ahogy helyesebbnek vélték a szövegkörnyezet és a nagy egészbe való beilleszthetőség alapján mindvégig.
2016. febr. 29. 19:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
100%

tévedés, hogy görögről fordítottak volna, eleve nem is tudtak görögül, szótáraztak csak


egészen feltűnő ,hogy a tanításaikhoz igazítják a szöveget, ha kerítesz valakit aki tud ógörögül akkor ezt ő is bizonyíthatja neked, a legtöbb esetben nem fordítás vagy szövegelmzés kérdése hanem egyértelmű módosítás, érdemes megfigyelni ,hogy csak ott tér el az (!)összes(!) többi fordítástól ahol jehova tanúinak nézetei cáfolatot nyernének, érdemes azt is látni ,hogy az új világ fordításnak vannak újra és újra revidált fordításai ,de ez nem azért van, mert mondjuk a fiatalság nem érti a régie nyelvezetet, hanem hogy kiiktassák a maradék helyeket amik nem írtak még át, és valahogy ezek a revidált változatok nagyjából mindig minden nyelven egy időben jelennek meg és pontosan ugyan abban változnak



ha valóban csak egy fordítás lenne, azzal a célla mint állítják ,hogy egy kellően pontos, de érthető fordítást nyerjünk, akkor görögről és héberről fordították volna magyarra, nem angolról, és nem létezne minden nyelven új világ fordítás, és nem lenne minden nyelvben pont ugyan az az eltérés az ÖSSZES többitől, és nem állítaná a világon minden nem-jehova tanúja, hogy ez a fordítás valójában torzítás

2016. febr. 29. 19:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 szp72 ***** válasza:
90%
Egy olyan fordítás, amely megalkuvás nélkül a leghűségesebben tükrözi vissza az Őrtorony-társulat tanait, s a legcsekélyebb mértékben sem ragaszkodik a hagyományokhoz vagyis az eredeti szöveghez. A rendelkezésünkre álló szövegeket ugyanis az ördögi egyházak meghamisították, a társulatot pedig Jehova személytelen szent ereje vezeti, amely így jogosan írhat át bármit.
2016. febr. 29. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 Roland G. ***** válasza:
100%

Nem új kérdés,de újra leírom amit fontos tudni.

Jehova tanúi szerint:


A Tetragrammaton(JHVH) benne volt eredetileg az Újszövetségben,melyet görögül írtak,de azt a pogány vallások,filozófiák,uralkodók (Pl:Nagy Konstantin) hatására a 4-ik századi keresztények kivették belőle.

Megjegyzem,hogy 1 db görögül íródott másolatban,vagy másolat másolatában nem szerepel 1 db héber betű sem,pedig 72 papírusztöredék,242 nagybetűs kézirat,2570 kisbetűs kézirat,1909 istentiszteleti felolvasásra szánt részlet maradt ránk!!!Mivel tehát szerintük a JHVH-t,kivették az Újszövetségből,ezért helyre kellett állítani a szöveget 237 esetben. (Emellett más korrekciókat is végrehajtottak)

Érdekes,hogy az 1.Korintus 12:3-ban szereplő küriosz (Úr)szót nem cserélték ki Jehovára.Pál itt azt írta:~Senki nem mondhatja Úrnak Jézust,hanem csak a Szent Szellem által.~(Görögből fordítva)

237 esetben tehát a theosz és a küriosz szavakat kijavították Jehovára.Ebből 82 esetben ószövetségi idézetekről van szó,melyekben szerepel vagy a JHVH vagy az Isten szó egyik-másik héber megfelelője:Elóhim stb.

A maradék 155 eset nem ószövetségi idézet.A fordítókról alig tudunk valamit,mert Jehova Tanúi szerint nem a maguk nevének akartak tisztességet szerezni.A fő alapítók egyike sem tanult bibliai nyelveket,Nathan H. Knorr,Milton G.Henscher,Albert D. Schoeder,Karl Klein sem.Frederick Franz 2 óra-kredites kurzuson tanult bibliai görögöt,ellenben 21 órásban klasszikus görögöt.

Ezt figyelembe véve,nem beszélhetünk képzett akadémiai munkásságról,ami az Új Világ biliafordítást illeti!

2016. febr. 29. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
Semenyire.
2016. febr. 29. 20:06
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!