Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Szerintetek nem kellene az...

Szerintetek nem kellene az ósz. -i Józsué nevét is Jézusnak fordítani?

Figyelt kérdés

Értem, hogy a fordító pl. Károlo különbséfet akart tenni, de ez bibliátlan, mivel az eredeti szöveg sem tesz különbséget.


A katolikusoknál van olyan, hogy Jézus könyve, (ő még egy harmadik szereplő, ez egy gyakori név volt a zsidók körében)

Mégis, ők is Józsuénak és nem Jézusnak fordítják a Mózes idejében élt személy nevét.


2019. ápr. 10. 18:09
 1/5 KZitus ***** válasza:
47%

Szia

Bár nem közvetlenül, csak közvetve tartozik a kérdéshez, de azt tudtad hogy Mózes adta Józsuénak ezt a nevet?

A 4Mózes 13:8 ezt írja: "Efraim törzséből Hósea, Núnnak a fia.", vagyis a Hósea nevet adták neki a szülei.

Majd a ugyan itt a 16-os vers ezt írja róla: "Így hívták azokat a férfiakat, akiket Mózes kiküldött, hogy kémleljék ki a földet. És Mózes elnevezte Hóseát, Nún fiát, Józsuénak."

De az tény, hogy JÓZSUÉ (A héber Jehó·suʹa rövidített alakja; jel.: ’Jehova megmentés’)

JÉZUS (lat. alakja a gör. I·é·szuszʹ névnek, amely megfelel a héb. Jé·súʹaʽ v. Jehó·suʹaʽ névnek, és amelynek jelentése: ’Jehova megmentés’)

Nem igen lenne bölcs változtatni a néven, mert az emberek többsége így szokta meg. A lényegen(lényegesen) nem változtatna.

2019. ápr. 10. 18:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Az Újszövetséget görög nyelven írták, ezért a görög alakja terjedt el a Jézus névnek. Az Ószövetségben pedig inkább a héber formája szerepel. Egyébként a Jézus név igen gyakori volt, például Sirák fiát is úgy hívták, ha már hivatkoztál rá.
2019. ápr. 10. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

Köszönöm Zita a választ! Nem tudtam.


Az is érdekes, hogy az USA-ban nem lehet senkit Jézusnak keresztelni, mert az egy "szent név", de a Joshua nevet viszont sűrűn adják.


Holott a valóságban ez utóbbi volt Jézus eredeti neve.

Egy gyakori héber név.


Akkor a Jézus név miért nem adható?

2019. ápr. 10. 18:34
 4/5 anonim ***** válasza:

Jézus, Sirák fia; bár őt is hosszú idő választja el Józsuétól.

Nem tudom, hogy az Amerikai Egyesült Államokban hivatalosan nem lehet Jézusnak nevezni valakit, de spanyol nyelvterületen előfordulnak Jézus nevű emberek. Ott a Mária név tiszteletből tabu.

2019. ápr. 11. 17:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
Inkább Jézust Józsuénak, de legpontosabb a Jahusua, vagy magyarosabban Jahósua.
2019. ápr. 13. 18:31
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!