Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Milyen nyelvjárással beszél...

Milyen nyelvjárással beszél Szabó Gyula a Magyar Népmesék sorozatban?

Figyelt kérdés

Például itt: [link]

Az “arany” kiejtése különösen érdekes (arã)



2021. aug. 24. 18:50
 1/2 anonim ***** válasza:
100%

Az már mégis csak sok! egy mázsa arany = ammá mégiscsak sok! emmázsa aran


Utóbbi verzióhoz hasonló kiejtést Makó mellett, Kiszomborban hallottam, ott hagyták el a "ny" végű szavakról az ipszilont. Ott hallottam az "ö-zés" mellett bárány helyett báránt, igaz, a varjúból meg varnyú lett.

Nem tudom, Makó környékén is használják-e "az és" helyett a magánhangzómentes, inkább székelyföldre jellemző verziót

hol és melyiken= hun s melliken, volna = vóna

ördöggel = ördögge, megyek = menek, pedig = peig, kell =kő, körül =körű,

ijeszteni = ijjeszteni, földhöz = fűdhő, megyek = menek ... stb


Remélem, nem tévedek nagyot : valahová "Csongorád" megye környékére lőném be talán, arrafelé délvidékre.


A mesén belül szerintem több tájszólás is keveredik, bár úgy gondolom,

lehetetlen lézeréles határokat húzni, hogy egy-egy kiejtésmód, jellegzetes szó, szófordulat egyértelműen helyhez köthető legyen.

Szabó Gyula még "székelyül" is tudott : )))

2021. aug. 24. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
9%
Szerintem nem kifejezetten tájszólás, csak a készítők direkt régiesnek hangzóra írták meg a szöveget.
2021. aug. 31. 04:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!