Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Miért van az hogy amikor...

Miért van az hogy amikor megcsinálják egy film magyar szinkronját, egy teljesen más címet adnak a filmnek. Amikor annak a filmnek a címe pontosn lefordítható angolról magyar nyelvre?

Figyelt kérdés
2014. febr. 8. 15:17
 1/2 anonim ***** válasza:
Azért mert szerintük az úgy jobban hangzik. A Frozen című filmet is Jégvarázsnak fordítják mert nekik az jobban tetszik mint az hogy megfagyva.
2014. febr. 8. 16:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Szerintem azért mert fontos szerepe van egy film címének abban, hogy kik akarják majd megnézni.

Pl. ha a Frozent, úgy fordítják, hogy "Megfagyva" egész mást sugall, mint az, hogy "Jégvarázs".


Egy másik, amit néha látok, hogy hogy próbálnak olyan magyar címet adni, ami hasonló hatást vált ki magyarul, mint az eredeti (mondjuk) angolul.

pl. Alien (1979). Magyarul egyszerűen "Idegen", de ez nem lett volna túl érdekes és nincs is meg az a baljóslatú hangulata mint angolul egy egyszavas "Alien" címnek, ezért lett "Nyolcadik utas a halál".

2014. febr. 18. 12:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!