Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Mikor lesz elérhető a "Ki...

Hackmen kérdése:

Mikor lesz elérhető a "Ki vagy, doki? " című sorozat 7. évadának magyar szinkronja az interneten?

Figyelt kérdés

2015. máj. 6. 18:18
 1/8 anonim ***** válasza:
Úgy tűnik soha. Idén kezdődik a kilencedik...
2015. máj. 6. 19:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:

Nem csinálnak hozzá szinkront?!

Miért??? :(

2015. máj. 6. 21:53
 3/8 CukorHero ***** válasza:
Azért, mert az AXN már nem fizet érte.
2015. máj. 7. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
Szerintem felirattal is tökéletes :D
2015. jún. 21. 14:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
Én nem bírtam nézni szinkronnal, pedig megpróbáltam. Angolul, angol felirattal, úgy sokat lehet belőle tanulni :)
2015. aug. 13. 15:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:

Hát a 8.évadtól már csak Capaldi akcentusáért is megéri.

Nem kötözködésből, de az AXN-es fordítások olyan rosszak (*köhümm* Sherlock), hogy néha bedugom a fülem. Bármilyen jó szinkron is elvesz a színészek alakításából, hát még ez.. Ha nem is az angol felirat, de a magyar feliratnak is van annyi előnye a szinkronnal szemben, hogy nincs időhöz, szájmozgáshoz kötve, így pontosabb fordítást adhat. Plusz mint már előttem is írták, úgy tanulsz, hogy észre sem veszed, akcentust, új szavakat, de ami a legjobb hallani fogod valamin megérzésből (nyelvtani szerkezetere gondolok), hogy jó-e. Persze csak akkor ha már tudsz valamit angolból, de gondolom tudsz.

Persze ellen érvek is vannak, úgyhogy nem akarok beszólni az életedbe, csak próbáld meg.

2015. aug. 15. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 CukorHero ***** válasza:
Matt Smithnek jobb akcentusa volt szerintem...
2015. aug. 16. 01:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

15:14-es vagyok ismét :) Az én angol kiejtésem a DW-nek köszönhetően lett inkább "brites" jellegű, a szókincsemen pedig a sorozat (meg a mellé olvasott könyvek) hatalmasat dobott :)


Capaldi és Tennant skót, Matt viszont angol, ezért különböznek :-) Bár Tennant nagyon visszafogja magát, az eredeti skót kiejtése ritkán jön elő (a 2006-os Tooth and Claw részben igen pl.), de az valami fergeteges :-)

2015. aug. 17. 21:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!