Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Hogyan fordítanád ennek a...

Hogyan fordítanád ennek a számnak a szövegét?

Figyelt kérdés

Asaf Avidan - Maybe You Are


They met when he was in a hospital

he whispered "I ain't got no heart" into the room

She said "I'll make you smile again" and made an airplane

out of some pretty words put in a spoon

he said "I'll never see again...

My eyes are sorta twisted inwards, deep into my throat"

She said "don't worry babe, I'll open up your jam,

I'll open up my pretty self" and laid down on his road


She said "how do you know? Maybe you are".


She peeled his skin away, so every day he'd cry

And in those tears he'd lie to find some peace

She broke from all his words, but she was made of mercury,

She'd come together later piece by piece

And it became a game they played, under the blankets

In the bed, pretending she was small and he was big

She became so small, he could lift her, body and heart and all.

He held her up naked, she was just his fig.


She said "how do you know? Maybe you are".



2013. febr. 26. 11:48
 1/1 AccountManagerkovács ***** válasza:
Egy összetört szívű (esetleg testileg sem a legtökéletesebb) férfit egy nála sokkal jobb nő a szerelem erejével felemel és a nő hasonul a férfihoz, pedig így önmagát kicsinyíti le, de megteszi, mert szereti őt.
2013. febr. 26. 16:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!