Kezdőoldal » Tudományok » Alkalmazott tudományok » Alkalmazott pszichológia:...

Alkalmazott pszichológia: hogy kell magyarra fordítani a lenti kifejezést?

Figyelt kérdés

"Generation Effect".


Értem, hogy mit jelent, de egyszerűen nem találom erre a megfelelő magyar szakszót. Beadandó dolgozathoz lenne rá szükségem, úgyhogy sajnos nem opció, hogy körülírom, és angolul se hagyhatom.



2021. máj. 8. 18:19
 1/8 anonim ***** válasza:
76%
2021. máj. 8. 18:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Izé... Köszönöm? :D
2021. máj. 8. 18:51
 3/8 anonim ***** válasza:
100%

#1 zseniális :'D


kérdező bocsi nem tudok segíteni, de a válaszommal legalább fenntartom a kérdést. én is sokat szenvedtem fordítással mikor szakdogát írtam. volt hogy a megoldás az volt hogy az eredeti angol kifejezést használtam és megmagyaráztam a jelentését.

2021. máj. 8. 21:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A nagy Levin ***** válasza:
100%

Nem tudom, jó ötlet-de, de talán megoldás lehet, ha egyszerűen lefordítod és megmagyarázod, valahogy így:

... az úgynevezett generációs hatás, ami jelen esetben azt jelenti, hogy... (esetleg idézőjelbe téve).

2021. máj. 9. 03:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat!


Először a generációs hatást szerettem volna használni, de arra egész mást adott ki a kereső. Átfutottam a kötelező irodalmakat, ott sincs említve. Hasonló dolog van, de az nem ugyanez.


Ma még keresgélek egy kicsit, de délelőtt le kell adnom a beadandót, ha addig nem találok semmit, akkor valószínűleg marad angolul. A lényeg úgyis az, hogy a pedagógiai alkalmazásairól írjak.

2021. máj. 9. 07:21
 6/8 A kérdező kommentje:
Le kellett adnom, úgyhogy megmaradt angolul. Ettől függetlenül ha valaki tudja, légyszíves írja le, mert nagyon kíváncsi vagyok rá, hogy mi a magyar neve. :D
2021. máj. 9. 15:07
 7/8 anonim válasza:

Én leírnám hogy van ez a jelenség,ami ezt meg ezt jelenti,és minden szakkönyvben csak így hivatkoznak rá.


Vagy bennhagyni,és megjelölni egy csillagfal,vahy egy egyessel és lábjegyzetben kifejteni,vagy csatolj hozzá egy fogalommagyarázatot,és abban említsd meg,hogy a szakkönyvek csak így hivatkoznak rá,ezért maradt angolul.

2021. máj. 19. 00:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ! Végül röviden leírtam a jelenséget, majd angolul hagytam a megnevezését. Ötös lett a beadandó, úgyhogy gondolom így jó volt. :)
2021. máj. 19. 04:36

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!