Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » Valaki letudja nekem fordítani...

Valaki letudja nekem fordítani Franciára Ady Endre Őrizem a szemed című művét?

Figyelt kérdés
2023. júl. 28. 19:33
 1/4 anonim ***** válasza:
40%

Déjà avec mon ancienne main

Prenez votre main,

Déjà avec mes yeux vieux

Je vais garder un œil sur vous.

Destruction des mondes

Ancien sauvage, qu’il terrifiait

Chase, je suis arrivé à toi

Et j’attends avec vous en alarme.


Déjà avec mon ancienne main

Prenez votre main,

Déjà avec mes yeux vieux

Je vais garder un œil sur vous.


Je ne sais pas pourquoi, pour combien de temps

Je resterai avec toi,

Mais je te tiens la main

Et je garderai vos yeux sur vous.

2023. júl. 28. 20:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Endre Ady- Je garderai les yeux sur
2023. júl. 28. 20:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
2023. júl. 28. 20:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim válasza:
100%

Igekötős igék helyesírása


Ha az igekötő közvetlenül az ige előtt áll, egybeírjuk, pl. lefordítja

Ha az igekötő az ige után áll, különírjuk, pl. fordítsd le

Ha az igekötő és az ige közé egyéb szavak kerülnek, akkor különírjuk, pl. le tudja fordítani

2023. júl. 28. 20:37
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!