Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Szeretnék rajt rész venni...

Szeretnék rajt rész venni vagy szeretnék rajta részt venni?

Figyelt kérdés
Hogy írjuk helyesen?
2012. máj. 29. 22:48
1 2
 1/11 Theorba válasza:
Szeretnék részt venni rajta.
2012. máj. 29. 23:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
100%
Itt Magyarországon a rajta a helyes. Az erdélyi magyaroktól viszont a "rajt" kifejezést hallom gyakran. Lehet, hogy ez az ősibb, vagyis az archaikus.
2012. máj. 29. 23:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
rajt' -igy irjuk, de a hetköznapi nyelvben nem használjuk. (bocs, nem műxik minden ekezetes betűm)
2012. máj. 30. 10:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
100%

A köznyelvben "rajta"; a "rajt" tájszó. Így tehát mindkettő lehet helyes, de hivatalos iratokban inkább a köznyelvi változatot használd.


Üdv. :)

2012. máj. 30. 14:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:

A rajt szót irodalmi nyelvben is használják.

Csak ott aposztrófot tesznek ki:


"S a nép, az istenadta nép

ha oly boldog-e rajt'

mint akarom, s mint a barom

melyet igába hajt."

2012. máj. 30. 22:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim válasza:
48%
A rajta a helyes, de egyszerűbb ha azt írod: szeretnék részt venni az eseményen / rendezvényen. :)
2012. máj. 31. 08:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim válasza:
A rajta az elfogadottabb, már én is több vidéki ismerősömtől hallottam a másik formát is.
2014. jan. 1. 20:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 BringaManó ***** válasza:

Én meg elsőre azt hittem, hogy azt kérdezte, hogy *"rész venni" (hiszen részvét, részvétel), vagy "részt venni" (részt vesz, résztvevő).

Aztán az is lehet, hogy nekem volt igazam...(?)

2014. jan. 1. 21:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:

Ági valószínűleg biztosítana arról, hogy "mint mindig"... :D

De szerintem nem, bocsi.

Viszont azon gondolkodom, hogy a "részvét" vajon nem pont abból ered-e, hogy valaki részt vesz a másik fájdalmában, szomorúságában stb. Szerinted?

2014. jan. 6. 12:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 BringaManó ***** válasza:

Dehogynem. Mi másból?... :-)


(Idegen szóval ugye kondoleálni,

amely a latinból jön: condolere:

con- előtag = kb. együtt

dolere = szenvedni


vö: Via Dolorosa - a szenvedés (vagy a fájdalmak) útja,

vagy:

"A Doloróza latin eredetű női név, Szűz Mária Mater Dolorosa megnevezéséből származik. Ennek jelentése fájdalmas anya, szabad fordításban Hétfájdalmú Szűz."

( [link]

A Dolóresz dettó.

( [link]

2014. jan. 6. 15:56
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!