Mi ez a francia szó?

Figyelt kérdés

Sziasztok, nemrég kezdtem el franciául tanulni és habár még nem nagyon értek semmit, nagyon sokszor nézem egy lány videoblogjait, aki pedig nagyon sokszor használ egy szót, aminek a jelentését szeretném megtudni. x)

Pl a következő videóban 0:48-nál is mondja:

http://www.youtube.com/watch?v=W-GefoyZNwM&feature=feedu

tonkjöö vagy donkjüü vagy valami ilyesmi x)

Tudom hogy hülye kérdés, de légyszi aki tud segíteni írja meg mert már nagyon idegesít hogy nem tudom. xDD


2011. máj. 7. 20:44
 1/4 anonim válasza:
100%

Szia,


Megnéztem a videó elejét és hát szeretném neked jelezni, hogy ha francia franciául szeretnél megtanulni akkor ne nézd ennek a lánynak a videóit. Ennek igen egyszerű oka van: a lány Québec-i. Ők ugye Kanadában élnek és bár franciául beszélnek merőben eltérő módon teszik mint Franciaországban bárhol. Alapvetően nagyon sok angol szót kevernek a mondandójukba, a kifejezéseik is sokszor teljesen mások mint a franciáké és persze olyan erős (persze ez nézőpont kérdése) akcentusuk van, hogy Franciaországban az ő filmjeiket feliratozzák! Szóval még a franciáknak is nehéz őket megérteni. Ettől függetlenül ha már nagyon jól tudsz majd akkor erős odafigyeléssel megértheted őket.


A kérdésedre válaszolva: Amire te gondolsz az szerintem a „donc”. Ezt nehéz lefordítani mert eléggé általános mondatkezdés. Olyasmi lehet mint a „tehát, vagyis hát, szóval” és ilyesmik. Amiben ez érdekes hogy a lány erősen elnyújtja, mint amikor az ember gondolkodik hogyan is kezdje a mondatot. „Szóóóóvaaal, én a....” (ejteni egyébként „donk”-nak kell (persze ez a dedós átírás, igazából az n erősen nazális stb.) a lány pedig a k végén lévő alapvetően csak kisegítő ö-t megnyújtja. („donköööööö”)


Remélem tudtam segíteni, egyébként (nagyképűség nélkül) elég jól tudok franciául, mondhatni közel anyanyelvi szinten, mégis elég nehéz volt összefüggően megértenem amit mond. (értsd: a felét sem értem) Egy két szót persze ki tudtam venni de tényleg bonyolult és más mint a franciaországi francia.


Megjegyzés: Franciaországban is sokféle akcentus van, ha jól tudom a Tours-i nyelvjárást tartják az etalonnak és ehhez képest mindenfelé valami más íze a franciának.

2011. máj. 7. 21:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Úúú jesszus nagyon szépen köszönöm!! ^^

Igen, tudtam hogy a kanadai francia valamennyire más, de tényleg ennyire? DD: Ewwh akkor úgy látszik keresnem kéne egy francia franciát. :/

Mindenesetre köszönöm a választ!!

2011. máj. 7. 22:30
 3/4 anonim ***** válasza:
A quebeciek amúgy azt tartják magukról, hogy ők beszélik az igazi francia nyelvet. Ebben lehet valami, hiszen nyelvük a XVIII. század óta konzerválódott, habár jelentős angol hatás érte. Az előző hozzászólóhoz csatlakozva én is azt tanácsolom, hogy előbb a standard franciát tanuld meg, aztán jöhet a quebeci és amit akarsz.
2011. máj. 14. 23:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim válasza:
Elsőnek igaza van, teljesen egyetértek.
2011. jún. 4. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!