Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Egyéb kérdések » Le tudnád fordítani angolra?...

Le tudnád fordítani angolra? Csak a legjobban angolultudó! Köszönöm (? )

Figyelt kérdés

Ha az ejtőernyőd nem

nyílna ki...

Két dolog közt választhatsz!

-Vagy üvöltesz

egész úton lefelé

-vagy élvezed a kilátást..


"Régen a férfinak meg kellett ölnie a sárkányt, hogy elvehesse a szüzet. Ma már nincsenek szüzek, és a sárkányt kell elvenni... :D "


"...Ha nem vagy része a megoldásnak,a probléma része vagy..."



hálásan köszönöm <3


2010. nov. 11. 11:07
 1/6 anonim ***** válasza:

Ha nem vagy része...


If you are not part of the solution, you are the part of the problem.

2010. nov. 11. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Incase your parachute

wouldn't open...

you have two options:

- howling all the way down

- or enjoying the panorama.

2010. nov. 11. 11:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

jav.: in case (külön van)

a part elé nem kell the

2010. nov. 11. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
Tényleg, elírtam.
2010. nov. 11. 17:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:

Köszönöm, Köszönöm, köszönöm, köszönöm <3<3

isabella sofia di capri voltam :)

köszönöm :D

2010. nov. 12. 01:17
 6/6 anonim ***** válasza:

jogos, a 'part' elé nem kell a 'the'


hülye voltam már megin'

2010. nov. 12. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!