Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Családfa » Az alábbi vezetéknév milyen...

Az alábbi vezetéknév milyen eredetű? Eléggé kevert.

Figyelt kérdés
Timschina. Egyszerre németes (sch) és szlávos hangzású.

2020. jún. 13. 18:51
1 2 3
 1/29 anonim ***** válasza:
11%
Ilyen nincs!
2020. jún. 13. 19:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/29 anonim ***** válasza:
89%

Könnyen lehet, hogy valamilyen szláv nevet egyszer német helyesírás szerint írtak az anyakönyvbe.

Ugyanis régen a nevek nem voltak egységesen írva, ahogy a pap értette, úgy írta be. Természetesen akinek német volt az anyanyelve vagy szláv vagy egyéb, az aszerint a nyelv szerint értelmezte a hallott nevet.

Ezért is van sok olyan név, aminek többféle írásmódja ismert.

2020. jún. 13. 19:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/29 anonim ***** válasza:
68%
En ukranra tippelnek.
2020. jún. 13. 19:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/29 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat, kivéve az elsőt. Nem kellene meghazuttolni a valóságot, első...


Igen, kedves kettes, hasonlóra gondolok: köze lehet mind a szlávokhoz, mind a németekhez, mert ugye nem ritka eset egyik nyelvből egy másikba alakítás, pl honosításkor. Ahogy pl német, meg szláv nevek tömkelegét magyarítottak, például.

Ez viszont csak talán annyiból más eset, hogy nem magyarítás, hanem talán szláv és német keverék. Talán eredetileg szlávok német nyelvterületre kerültek, ahol természetes volt "sch"-ra átírni azt, amit a névben "s"-nek ejtenek.

2020. jún. 13. 19:07
 5/29 anonim ***** válasza:
41%
Szerintem is a szlávoknál sok névben van az a fajta "s" betű, aminek a tetején egy kis pöcök, és ezáltal "cs"-nek ejtik... hát a pap leírta német helyesírás szerint.
2020. jún. 13. 19:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/29 A kérdező kommentje:

És mit jelenthet? A google fordító egzotikus nyelveket detektál a különféle helyesírású változataira, illetve egyik esetben spanyolt, de lefordítani nem tudta. Én továbbra is szláv szót sejtek emögött.


Talán Timisoara = Temesvár?? -> Temesvári (Timsina)?

2020. jún. 13. 19:14
 7/29 A kérdező kommentje:

Kedves ötös, kevered a C feletti pöcökkel... azt ejtik CS-nek a latinbetűs szláv nyelvek többségénél.

Az S feletti félkör-t S-nek ejtik. Az "s"-t meg általában "sz"-nek, a "c"-t meg "c"-nek a szlávok.

2020. jún. 13. 19:15
 8/29 A kérdező kommentje:
Meg ugye a délszlávok a "c" feletti "negyed kört" lágy "cs"-nek, stb... Csak a teljesebb kép kedvéért teszem hozzá.
2020. jún. 13. 19:18
 9/29 Alain Delon ***** válasza:
9%
Ilyen nevű kínai weboldal létezik...
2020. jún. 13. 20:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/29 anonim ***** válasza:
56%
Igazad van. Valóban a C felett van a pöcök, és azt ejtik cs-nek. De aki a nevet leírta németesen sch-nak, arra gondoltam, hogy egy ilyen fajta pöcökkel ellátott betűt pótolt, helyettesített vele.
2020. jún. 13. 20:33
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!