Kezdőoldal » Egészség » Egészségügyi ellátások » Orvosi rövidítések fordítása?

Orvosi rövidítések fordítása?

Figyelt kérdés

Le kell fordítanom a kezelési papírjaim, de még magyarul sem tudom mit jelentenek ezek, próbáltam orvosi rövidítési szótárt találni interneten, de ezek a dolgok nincsnek benne:

(Lábtörésem volt)

ker-érz. int

pmf

jav th tovább. LMWH tovább.

gipsz ex.

Ker.beideg rendben.

Jav.kimélet. LMWH tovább.



2013. máj. 10. 20:39
 1/5 anonim ***** válasza:
LMWH = kis molekulatömegű heparinok
2013. máj. 10. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

th=terápia

LMWH=véralvadásgátló

gipsz ex.=gipsz eltávolítása

ker=keringés

eideg=beidegzés

jav=javaslat

2013. máj. 10. 21:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

köszönöm szépen,nagyon sokat segített!!!! már csak a

ker-érz. int és a pmf

van hátra, hogy mind meglegyen.

2013. máj. 10. 21:48
 4/5 anonim ***** válasza:
A "pmf" mi?
2014. okt. 27. 18:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
A "ker" az keringés -
2014. okt. 27. 18:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!