Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Valaki le tudná fordítani ezt...

Valaki le tudná fordítani ezt a pár sort?

Figyelt kérdés

Let the Red Army

Masterfully grip

Its bayonet with its toil-hardened hand,

And we must all

Irrepressibly

Go into a last deadly fight!


Kíváncsi vagyok a jelentésre, angolul nem tudok, a Google fordítóban meg nem nagyon bízok. Szóval ha valaki lefordítaná, akkor hálás lennék.



2019. okt. 6. 15:38
 1/1 anonim ***** válasza:

Hadd markolja mesterien a Vörös Hadsereg a bajonettjét munkától kemény kezével, és nekünk mind elfojthatatlanul mennünk kell az utolsó halálos harcba!


Nem vagyok műfordító, de tartalmilag ezt jelenti a fenti szöveg.

2019. okt. 7. 14:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!