Ez élethalal kérdés! Ki tudja japánul a "nak""nek" szót!?
Figyelt kérdés
Kérem csak az írjon , aki már legalább középfokon tudja!2021. dec. 17. 18:37
2/7 anonim válasza:
A nak/nek nem szó, hanem toldalék. És teljesen szituatív, hogy japánul épp mi a megfelelője. Legközelebb szövegkörnyezettel együtt kérdezz, mert ennek így az égvilágon semmi értelme nincs.
3/7 dornstadter válasza:
Valóban nem ártana a szövegkörnyezet vagy egy mondat amit le akarsz japánra fordítani.
Mert pl. teljesen más ha mondjuk azt akarod mondani, hogy:
Hanakonak van egy kutyája.
Az autónak négy kereke van. stb.
Mert ilyen esetben a japán teljes máshogy működik. Itt Hanako/autó a mondat témája (alanya) lesz és a は partikula kell.
Vagy ha azt mondod pl., hogy:
Hanakonak adok egy virágot.
Mert itt és minden ilyen jellegű mondatnál az "irányjelző" に partikula kell.
4/7 A kérdező kommentje:
Arra "nak" "nek" toldalékra gondoltam, hogy mint az angolban. Pl: For Melissza.= Melisszától.(mint amikor ajándékra ráírják)
2021. dec. 18. 08:19
5/7 dornstadter válasza:
Így már világos.
Akkor ebben az esetben, mármint ha rá akarod írni egy ajándékra, hogy XYnak akkor a へ kell.
Pl.花子へ (Hanakonak)
6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm válaszaitokat!
2021. dec. 18. 18:24
7/7 anonim válasza:
Szóval melyik sutyerák szavazgatja le meg törölteti a válaszokat?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!