Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Valaki meg tudja mondani,hogy...

Valaki meg tudja mondani,hogy mi a könyvbeli fordítása ennek a Caravalos mondatnak:"This is my choice, and I choose you, Donatella. I don’t need immortality. You’re my forever."?

Figyelt kérdés

2022. jan. 5. 22:16
 1/6 anonim válasza:
100%

Ez az én választásom, és én téged választottalak Donatella. Nincs szükségem a halhatatlanságra.

Örökre az enyém leszel?

2022. jan. 5. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim válasza:
100%
Talán erre gondoltál?:D
2022. jan. 5. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%

Az az utolsó mondat rendes félrefordítás akkor :D


You're mine forever ≠ You're my forever.


Nem azt mondja, hogy örökké az enyém vagy, hanem hogy te vagy az én örökkévalóságom.

2022. jan. 7. 13:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim válasza:

Tényleg! Elnézést!

#1-2 válaszoló voltam.

2022. jan. 8. 17:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:
100%
A Finálé utan ajánlom a folytatast is ;) Once upon a broken heart
2022. jan. 20. 00:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:
100%

Ja és klasszikusokat csak pontosan: ;)


"Ez az én választásom, és én téged választalak, Donatella. Nincs szükségem

a halhatatlanságra. Te vagy nekem az örökkévalóság."

2022. jan. 20. 00:41
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!