Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Mit gondoltok az olyan emberek...

Mit gondoltok az olyan emberekről akik rendszeresen angol szavakkal tüzdelik tele a mondanivalójukat?

Figyelt kérdés
Angol kifejezeseket használnak előszeretettel magyar helyett írásban és szóban is
2019. máj. 15. 10:47
1 2 3
 1/26 anonim ***** válasza:
92%
Mi ez a bullshit kérdés?
2019. máj. 15. 10:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/26 anonim ***** válasza:
35%
Szánalmas
2019. máj. 15. 10:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/26 anonim ***** válasza:
35%

Villogni akar. Nekem is van ilyen ismerősöm, tudja, hogy gyenge az angolom, de mégsem magyarul nevezi azt amire van magyar szó is. És ha vissza kérdezek, hogy bocs az mi is? Akkor persze minősít. De ez nem csak a nyelvben van így, vannak olyan típusú emberek, akik direkt olyan beszélgetés témákat hoznak fel, amiben ők jobbak, és netán tudják is hogy az a gyengéd.

Ezeknek az embereknek is vannak jócskán hiányosságaik, sőt tisztában is vannak azzal hogy mik azok, viszont képesek manipulálni úgy a beszélgetést, hogy az legyen a téma amit ők akarnak.

Akik idegen szavakkal tűzdelik teli a mondataikat, tipikusan a tudálékos kategóriák, mert a magyar nyelv van olyannyira színes, hogy bármit könnyen ki lehet vele fejezni. Azt hiszik ettől okosabbnak látszanak, de ezek lexikális tudások, és sokszor a cifra mondatok mögött nincs tartalom.

2019. máj. 15. 10:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/26 anonim ***** válasza:
62%
Idegesítő, főleg, ha a beszédpartner nem beszéli a másik nyelvet, de én is csinálom. Mind az angol, mind a német nyelvvel napi szinten foglalkozom és néha észre sem veszem sajnos, hogy 1-2 szót helyettesítek. :/ Van, hogy jobban tudom magam kifejezni egy másik nyelv szavával, így azt használom a mondandómban, de igyekszem róla leszokni, mert saját magamat is "idegesítem vele", hát még azt, akivel beszélgetek épp, főleg, ha pl. nem beszél németül...
2019. máj. 15. 10:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/26 anonim ***** válasza:
84%
Nem igazán zavar. Naponta kb. annyi olvasok/írok angolul, mint magyarul, nálam is előfordul néha, hogy nem jutnak eszembe magyarul a szavak és angolul mondom őket, vagy az angol szó egyszerűen csak jobban kifejezi, amit mondani akarok.
2019. máj. 15. 11:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/26 anonim válasza:
72%
Mert a csapból folyik külföld.
2019. máj. 15. 11:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/26 anonim ***** válasza:
88%

Azért erősen függ a helyzettől (írhatom úgy hogy szituációtól?).


Pl ha a hétvégémről kérdeznek, akkor nem azt fogom mondani hogy "advanceltem a tudásomat", hanem hogy tanultam.


Vagy nem azt mondom barátnőmnek hogy "Ordereltem egy új cipőt", hanem "rendeltem egy új cipőt".


De egy csomó mindenre célszerűbb az angolt használni.


"Reptéren gyors volt a be-ki chekkolás (csekkolás)"


"Ezt a számot csak túlhype-olja (túlhájpolja) mindenki".


"-Tudod hol van Laci? Nem láttam az órán.

-Beszéltem vele, inkább skippellte (szkippelte) az órát."


Szóval erősen függ a használattól.

Én is hallottam már túltolt angolosított mondatokat.


Pl amikor az "önfejlesztés, felzárkózás, önképzés" szavak bármelyike helyett a "catch up" kifejezéshez ragaszkodott az előadó...


Már nem emlékszem a szövegkörnyezetre se, de valami borzasztóan kínos volt hallgatni.


Csapat helyett is állandóan "team" szót használt. Érthető, meg azt még úgy lehet magyarosan mondani "tím"-nek, meg "tímlídör" szót is lehet használni, de érezhetően felesleges volt.


Amúgy hol a határ? Pl a stroke helyett csak az agyvérzést lehetne használni?


Hendicap (hendikepp) helyett csak a béna/fogyatékos/fogyatékosság szót lehet használni?


Mondjuk nekem is van egy-két ilyen szó amitől falramászok...


Meeting"


Megyünk a mííítingre...


Valahogy ez rossz csengésű nekem... kb mint a "soppingolás"

2019. máj. 15. 11:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/26 anonim ***** válasza:
90%

Az angol vilàgnyelv. Aki rendszeresen használja, akár a munkája során, akár a külföldi barátaival, akár csak sorozatnézés közben, annak akaratlanul is néha angolul jutnak eszébe kifejezések.

Velem sokszor megesik, hogy magyarul nem tudom olyan jól kifejezni, amit mondani szeretnék, mert egy adott angol szó jobban àtadja.

Szerintem semmi rossz nincs benne, az évszázadok során folyamatosan újult, változott a nyelvünk. Most is vàltozik, már csak a technika miatt is. Természetes dolog.

2019. máj. 15. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/26 A kérdező kommentje:
4# eleg szomoru ha a sajat anyanyelveden ugy erzed hogy nem tudod elegge kifejezni magad.
2019. máj. 15. 11:13
 10/26 anonim ***** válasza:
68%

#3. voltam. Elnézést, nem akartam megbántani olyanokat, akik esetleg napi szinten vannak idegen nyelvű környezeteben, és ezért keverik. Nyilván ez megint egy másik helyzet, én arra utaltam inkább akik itthon élnek, közük nincs napi szinten az idegen nyelvekhez, de szeretnek idegen szavakkal helyettesíteni. Mint már leírtam a magyar nyelv elég színes.

Én néha akkor használom, ha már nem akarok szót ismételni, főleg írásban. Ilyenek pl. a feeling, de a hangulatra, érezésekre is vannak szavaink.

2019. máj. 15. 11:15
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!