Kezdőoldal » Emberek » Munkahely, kollégák » Nem tudom, hogy mit dolgozzak?...

Nem tudom, hogy mit dolgozzak? (Bővebben lent)

Figyelt kérdés

Sziasztok! 18 éves vagyok, most érettségizem, viszont nem tudom, hogy mit dolgozzak a későbbiekben. Egy szakközépiskolába tanulok, viszont ez a szakma egyáltalán nem érdekel, teljesen elvette az összes kedvemet a gyakorlaton töltött időm. Leginkább olyan munkát szeretnék, ahol vezetni kell (kamionozás esetleg), viszont a szüleim szerint ez nem élet és családom sem lesz emiatt. Kérdezgették páran, hogy milyen tantárgyat szeretek, hogy őszinte legyek egyiket sem, kivéve az angolt, de olyan munka nincs, ahová csak angol tudás kell, kivéve a tolmács, de ahhoz anyanyelvi szinten kell tudni és jópár szakmai kifejezést is minden területről, szóval ez is felejtős. Főiskolára, egyetemre sem szeretnék menni, mert onnan sem igazán érdekel semmi. Nekem nem kell hihetetlen mennyiségű pénz, épp elég lenne annyi is, hogy megéljek belőle átlag szinten, esetleg egy kicsit félre is tudjak tenni.

Teljesen el vagyok veszve. Mit tudnék ilyenkor csinálni? Félek, hogy kifutok az időből és itt maradok munka nélkül. Minden segítséget köszönök szépen!



2018. máj. 28. 17:41
 1/3 anonim ***** válasza:
Kamionozhatsz par evig, nyilvan nem 18 evesen akarsz csaladot. De sok autos munka van, lehetsz kisebb kiszallito is cegeknel, nem kamionos, csak olyan aki az orszagon, vagy akar csak a varoson belul szallit ki, kisteherautoval.
2018. máj. 29. 04:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Az anyanyelvi szintű angolt nem lehetetlen elérni, de az nem egyenlő a tolmács szintel. Ők külön technikával fordítanak.


Én C2es nyelvvizsgával rendelkezem, külföldön éltem egy darabig. Sokszor angolul jutnak eszembe a rikán használt magyar szavak, de így sem lennék jó fordító.


Ha valamit lekell fordítanom valakinek vagy elmagyarázni valamit, akkor soha sem jut eszembe a magyar pontos jelentése, csak körbe írom vagy ha igen akkor is akadozva fordítok.


Amúgy nekem a programozás jött be.

2018. jún. 5. 06:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

2# Vagyok. Kicsit úgy lehet leírni az érzést, hogy tudom mindent hogy mit jelent milyen helyzetben használják, de nem ugrik be abban a pillanatban magyarul.


Pl.: Az "írógép" szón gondolkoztam sokat és végül angolul kellet rákeresnem majd google fordítóval lefordítanom...


Szóval a fordítói munkához sok gyakorlat, affinitás és külön fordítási technika kell ha jól tudom. (Volt angol tanárom az akart lenni és ő mesélte még 5 éve.)

2018. jún. 5. 06:37
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!