A Volskwagen Polo angolul Volkswagen t-shirt?
Figyelt kérdés
2023. júl. 9. 11:36
1/3 anonim válasza:
Nem. A neveket nem szokás lefordítani. Ha angol dokumentumot kell aláírnod és mondjuk Szabó Jánosnak hívnak, akkor is így írod alá, nem fordítod át John Tailorra. Nem?!
2/3 anonim válasza:
A briteknél sok mindent átneveztek az európaihoz képest, de a WV csoport típusainak neveit speciel pont nem. Ott az Opelt Vauxhall márkanéven gyártják és forgalmazzák, mióta a Vauxhallt felvásárolta a GM, az opel márka tulajdonosa. A Mitsubishinél viszont látványos nevek vannak: L200 - Barbarian, Pajero - Shogun.
3/3 anonim válasza:
"Ott az Opelt Vauxhall márkanéven gyártják és forgalmazzák..."
Persze, de az Opelnek mi a jelentése?! Nem tudod szó szerint átfordítani. Amúgy ugyanez a márka Ausztráliában Holden, USA-ban Saturn, Brazíliában Chervolet névre hallgat(ott) a GM-en belül.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!