Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki lefordítaná ezt a...

Valaki lefordítaná ezt a cikket németről magyarra?

Figyelt kérdés

Már elkezdtem, megvan kb a fele, de közel sem vagyok olyan szinten hogy ez menjen, ... Nagyon megköszönném ha valaki tudna egy kis időt szánni rá. Ez már a lefordítatlan másik fele lesz.

A szöveg így szól:

"...Unsere Psyche ist unser Innenleben, unsere Seele. Und genau wie unser Körper kann auch sie erkranken. Ursachen und Auslöser gibt es verschiedene, die meist zusammen wirken. Etwa Veranlagung und/oder schmerzhafte Erlebnisse. Wichtig ist, dass diese Erkrankungen behandelt werden. Auch wenn sie nicht immer heilbar sind. Manche dieser Erkrankungen kommen und verschwinden wieder. Andere bleiben ein Leben lang. Ansteckend sind sie jedoch NIEMALS (siehe Kasten "Schau auf dich!")

Dennoch sind die Kinder von seelisch erkrankten Eltern stark betroffen. Denn meist dreht sich der gesamte Alltag um die Krankheit wie um einen dunklen Mond. Und häufig lastet daher viel zu viel Verantwortung auf den Töchtern und Söhnen. Niemand erklart ihnen, was eigentlich los ist. Also suchen sie die Schuld oft bei sich. Angst und Einsamkeit sind häufig ihre Begleiter. Ihre Welt ist Crazy.

Wenn du weißt, wie sich all das anfühlt, dann können dir diese Gedanken helfen:"



2018. febr. 28. 19:44
 1/7 anonim ***** válasza:
0%
Hast du kein Wörterbuch?
2018. febr. 28. 19:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
Ez nem egy hosszú szöveg. Milyen szinten? Ha megvan a fele, akkor a másik is menni fog. Keresd ki a szavakat és fogalmazd meg magyarul.
2018. febr. 28. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
Hát megpróbálom de félek hogy ha csak a kifejezések vannak meg, attól még nem fog valami magyarosnak tűnni, amit idáig fordítottam az se valami értelmes :D
2018. febr. 28. 20:04
 4/7 anonim válasza:

Ez a sok proli b+, inkább flegmázik a kérdezövel, mint sem segítsen... Gratulálok!


Én is sajnos csak nagy vonalakban értem, nem tudom szó szerint tökéletesen lefordítani.

2018. márc. 1. 05:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:

Elkezdem (nyers fordításban), de mennem kell dolgozni, nem biztos, hogy a végére érek....


A pszichénk a belsőnk működése, a lelkünk.És épp úgy, mint a testünk, ez is megbetegedhet. Az okok, a kiváltók különbözőek lehetnek, amelyek többnyire együtt hatnak.

Némi hajlam és/vagy fájdalmas élmények. Fontos, hogy ezt a betegséget is kezeljék. Akkor is, ha az nem minden esetben gyógyítható. Néha (előfordul) vagy Néhányunknál, ahogy jön ez a betegség, úgy el is múlik. Máskor/másoknál egész életen át marad.


Folyt köv.

2018. márc. 1. 06:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen, a maradékot már sikerült lefordítani, de javítok rajta mert ez sokkal magyarosabban van megfogalmazva mint ahogy én szedtem össze :)
2018. márc. 2. 16:09
 7/7 anonim ***** válasza:

Ansteckend sind sie jedoch niemals


(De soha nem fertőző betegségek)

2018. márc. 4. 17:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!