Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Magyar iskolák » Megéri anglisztika szakra menni?

Megéri anglisztika szakra menni?

Figyelt kérdés

2019. ápr. 14. 09:55
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
67%

Szerintem önmagában semmilyen nyelvszak nem éri meg, kivéve, ha egyetemi oktató akarsz lenni.

Az a baj a nyelvszakokkal, hogy nem adnak szakmát, diploma után ott fogsz állni, lehet, hogy jó nyelvtudással, meg ismerve az angol irodalmat/történelmet, miegymást, de az estek nagy részében az ilyen szakon végzettek a tanultak nagyrészét egyáltalán nem hasznosítják. Nekem most egy ismerősöm nyelvszakon (néderlandisztikán van) és multiknál fog elhelyezkedni. Az angollal ez is nehezebb, mert manapság az már alap, a holland meg még ritkaságnak számít. De, ha már multiban gondolkozik valaki, akkor meg a gazdasági vonal jobban megéri.


Ha mesterképzésben is gondolkozol (pl. műfordító), lehet, hogy akkor is jobban megéri egy kissé jobb kilátással rendelkező alapszakot végezni, mert az ilyen mesterképzésekhez nem feltétel a nyelvszak, csak a a felsőfokú nyelvtudás elegendő.


Ez csak az én véleményem. Néderlandisztikás voltam én is egy darabig, de otthagytam, mert nekem baromira kilátástalan jövőképet adott. Az is benne van, hogy nem rajongtam se a töriért, se az irodalomért kifejezetten. Ettől függetlenül, ha valakinek ez a szenvedélye, akkor az menjen nyelvszakra, bár az anglisztikát akkor sem javslom, legfeljebb csak minornak valami más nyelv mellé.

2019. ápr. 14. 11:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
74%

Egyetértek az előttem szólóval. Nem fogsz semmihez érteni, a diploma meg csak egy C1-es nyelvvizsgát ér.

Én is otthagytam (német szak).

2019. ápr. 14. 12:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 A kérdező kommentje:
De lehet menni különböző mesterszakokra,mint pl. fordító-tolmács.
2019. ápr. 14. 13:15
 4/11 anonim ***** válasza:
71%
Anglisztika alapszakra csak akkor éri meg jelentkezni, ha phd-t tervezel ilyen irányban, esetleg fordító-tolmács mesterképzést. De még akkor se feltétlenül, ugyanis erre a mesterre akármilyen alapszakos diplomával lehet felvételizni, amennyiben megvannak az idegennyelvi feltételek.
2019. ápr. 14. 13:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
40%

Én is fordító-tolmács akartam lenni (nem feltétlen holland-magyar), azért mentem nyelvszakra. Már teljesen más irányban vagyok, de mint írtuk, tolmácsképzésnek nem feltétele a nyelvszakos BA, csak a nyelvtudás. Ennél fogva többet ér az, ha kitanulsz egy területet, amin belül tudsz fordítani. Ahhoz ugyanis, hogy le tudj fordítani valamit, érteni kell a területhez. Tolmács MA-ra is csak akkor érdemes menni, ha műfordító akarsz lenni. Ehhez nyílván kell kultúrális ismeret és irodalmi művltség az adott nyelvből. Ebben az esetben a nyelvszakos BA sem hülyeség.


Viszont ha nem műfordító akarsz lenni (vagy még nem tudod), akkor ha pl. elkötelezed magad egy szak mellett, legyen az bármi, egészségügytől kezdve műszaki terület, akkor azt elvégezve utána azon a területen belül mehetsz tovább szakfordítói továbbképzésre vagy pedig mész a tolmács MA-ra.

2019. ápr. 14. 14:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:

Bocsánat, egy kicsit másabb kérdés de idevág:


Ha valakinek osztatlan szakos diplomája van de az nem nyelvi, tanári, akkor szakfordítói képzésre jelentkezhet ettől függetlenül? A szakfordítói képzés mesterképzés ha jól tudom?

2019. ápr. 14. 14:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
75%

A szakforditó az szakirányú továbbképzés, nem mesterképzés és álatalában feltétele az adott szakterülethez kapcsolódó szakon legalább a BA diploma. De felvin nézd meg a keresőben.

Attól függ, milyen szakfordító akarsz lenni, pl. gazdasági/társadalomtudományi szafodítóra leht jelentkezni bármilyen diplomával.

Nem tudom a te szakodat, de van pár, amin specifikus a bemeneteli követelmény pl. ilyen jogi meg az egészségügyi szakfordító

2019. ápr. 19. 18:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
Engem csak a jogi szakfordító érdekelne, jogász diplomával rendelkezem, mindenképpen kellene egy nyelvi diploma is, a jogit nem fogadják el ezek szerint? Illetve bármely nyelvből lehet szakirànyt választani? Köszönöm előre is a segítséged!
2019. ápr. 19. 18:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:

Kedves utolsó!

Én úgy tudom, nem kell hozzá nyelvi diploma, csak nyelvvizsga.

Posztgrad képzésként meg tudod csinálni.

2019. ápr. 19. 20:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:

fordító szak van MA vagy szakirányú továbbképzés, egyikhez sem kell az adott alapszak csak nyelvvizsga.


osztatlan tanári után mehetsz MA ra vagy szakirányú továbbképzésre, oda minimum alapdiploma kell, ha annál több van, az csak jó.

2019. ápr. 19. 20:40
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!