Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan kell angolra fordítani?...

Hogyan kell angolra fordítani? "Ami a cipőket illeti. "

Figyelt kérdés
2019. aug. 28. 11:41
 1/6 anonim válasza:
0%
What's concerning the shoes.
2019. aug. 28. 11:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:

köszi!


kicsit egyszerűbb nincs?

2019. aug. 28. 12:00
 3/6 A kérdező kommentje:

Egy teljes mondatban


Ami a cipőket illeti természetesen igényt tartok rá.

2019. aug. 28. 12:04
 4/6 anonim válasza:
65%

As for the shoes, (they are on the bottom shelf)


Ami a cipoket erinti, ok az also polcon talalhatok.

2019. aug. 28. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
21%
Regarding the shoes, naturally, I do want them.
2019. aug. 28. 23:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

Az utobbi valaszban, a regarding the shoes es az I do want them elegge utik egymast.

Regarding the shoes az eleg formalis, inkabb menne hozza az I lay claim to them

2019. aug. 31. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!