Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jól írtam ezeket franciául?

K0rva kérdése:

Jól írtam ezeket franciául?

Figyelt kérdés

Ezeket helyesen írtam Franciául?

Nous sommes les garcons. Vous étes les garcons.

Ils sont les garcons.

Jai une voiture. Tu as un livre. Il a un stylo. Nous avons un sac. Vous avez une table. Ils ont une grande maison.


Je fais un thé. Tu fais un omelette. Il fait une soupe. Nous faisons un cacao. Vous faites un gulasch. Ils font une glace (ez a jégkrém?).


Je vais en californie. Tu vais á berlin. Il va á Vienne. Nous allons au Mexique. Vous allez en espagne. Ils vont au Kanada.

Je viens du canada. Tu viens d'Allemagne. Il vient de hongrie. Nous venons de France. Vous venez du Mexique. Ils viennent de Pologne.


Illetve mitől függ hogy nagy vagy kisbetűvel írom az országokat? Előre is köszi a válaszokat.



2019. nov. 11. 09:40
 1/2 anonim ***** válasza:
39%

Minden országot nagybetűvel írunk. Ha van előtte de, vagy d' akkor azok kicsik, de az országnév nagy.

Az első két mondat az akar lenni, hogy Fiúk vagyunk es fiúk vagytok? Mert akkor Nous sommes garçons. Vous êtes garçons. Ils sont garçons.

Kanada az c-vel Canada.

Il vient d'Hongrie (a h itt magánhangzó).

2019. nov. 11. 18:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
55%

Fogalmam sincs, miért akar az első válaszoló megtéveszteni, de egy javítása sem jó.

Kezdem mindjárt az utolsóval: A Hongrie, hongrois, hongroise szavaknál H-betű úgynevezett "h aspiré", ahol nem kell és nem is szabad aposztrofot tenni a szavak elé.

Vagyis La Hongrie, le hongrois, la hongroise. Ilyenek még pl. a "le haricot, le hors d'oeuvre és sok más szó is, ezeket itt találod meg:

[link]

(Tekerj kicsit lejjebb.) A h aspiré ellentéte a h muet (néma) ahol aposztrofot és liaisont is használunk.


Ami a többi kérdést illeti: Ilyen alakot, hogy "nous sommes garçons" szinte soha nem használnak.

Ha azt akarod kifejezni, hogy "mi fiúk vagyunk", = nous sommes des garçons. Ha azt, hogy mi vagyunk a fiúk (és nem a lányok pl.) akkor írhatod a "nous sommes les garçons"-t.

Ennyit erről.

Itt kijavítom a szövegedet, a hibás részeket nagybetűvel írva:


Nous sommes DES garçons. Vous êtes DES garçons.

Ils sont DES garçons.

J'AI une voiture. Tu as un livre. Il a un stylo. Nous avons un sac. Vous avez une table. Ils ont une grande maison

Je fais un thé. Tu fais UNE omelette. Il fait une soupe. Nous faisons un cacao. Vous faites un GOULACHE. Ils font une glace (ez a jégkrém?). (A glace ebben az esetben a fagylalt.) Legtöbb esetben "je fais DU thé", de itt nem hiba az un.

Je vais en Californie. Tu vais à Berlin. Il va à Vienne. Nous allons au Mexique. Vous allez en Espagne. Ils vont au Canada.

Je viens du Canada. Tu viens d'Allemagne. Il vient de LA Hongrie. Nous venons de LA France. Vous venez du Mexique. Ils viennent de LA Pologne.

A városok és az országok (folyók, hegyek, minden tulajdonnév) ugyanúgy nagybetűsek, mint a magyarban.

Ha az a hely, ahonnan jössz hímnemű (Pl. Le Japon, Le Havre) akkor "du", ha nőnemű (La Hongrie, Vienne) akkor "de la" a helyes kifejezés.

2019. nov. 12. 10:36
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!