Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezek az angol kifejezések mit...

Ezek az angol kifejezések mit jelentenek?

Figyelt kérdés

Abetment to the murder

Abetment and attempt to Murder

Dacoity

fugitive criminal



2020. ápr. 3. 11:19
 1/5 anonim ***** válasza:
Google fordító? Mondatokkal nem nagyon segít de szavakkal általában pontos.
2020. ápr. 3. 12:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:

nem jól forditja le..

it is subbmitted hogyan lehetne leforditani magyarosra?

2020. ápr. 3. 12:36
 3/5 chtt ***** válasza:
100%

abetment - bűnpártolás (az első ez alapján talán lehetne gyilkosságban való bűnrészesség???) - [link] (és a papírszótár szerint is)

bűnpártolás és gyilkossági kísérlet (bár az nekem inkább attempted murder:)

"dacoity"-re azt találtam, hogy: "banditry" in the Indian subcontinent -- azaz banditizmus

a "fugitive criminal"-t teljesen jól fordítja a gugli (is) szökött bűnőzőnek

it is submitted - így szövegkörnyezet nélkül lehetne, mondjuk, benyújtották (pl. vádat)

2020. ápr. 3. 13:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:

Koszonom

Ment a zold kez

2020. ápr. 3. 20:58
 5/5 chtt ***** válasza:
Köszönöm. Hihi, senki nem dorongolt le érte, hogy az "it is submitted"-re múlt időt írtam, jelen helyett :( Bocsi.
2020. ápr. 4. 09:45
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!