Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Főoldal Belépés/Regisztráció Egy véletlen kérdés Facebook






Kategória: Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás

A kérdés

Mi a különbség a to be honest és a to be fair angol kifejezések között?

to be honest - őszintén szólva.

A to be fair - ha őszinte akarok lenni.


Ez így helyes vagy totál vagy tév úton járok?

Tudnátok példákat írni a használatukra!?



Keress kérdéseket hasonló témában: angol

  ápr. 17. 12:51  Privát üzenet  

A válaszok
Lehetnek színonímái egymásnak. Tök ugyanúgy fordítandók, csak töltelékszavak.

A válasz 0%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 75%-ban hasznos válaszokat ad.
# 1/7Időpont ápr. 17. 13:13 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

To be honest - hogy oszinte legyek/oszinten szolva

To be fair - igazsag szerint, hogy igazsagos legyek



A válasz 66%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 64%-ban hasznos válaszokat ad.
# 2/7Időpont ápr. 17. 15:21 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

A to be fair:


" He's not playing very well but, to be fair, he did have a pretty serious injury."

Longman-ból vettem.


kb: Nem játszott túl jó, de hogy igazságosak legyünk, komoly sérülése volt.


Azaz ezt inkább úgy használják, hogy betoldják valami negatív dolog után, de aztán magarázatot adnak, hogy mi is volt az ok.



A válasz 22%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 81%-ban hasznos válaszokat ad.
# 3/7Időpont ápr. 17. 16:21 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
Sztrogoff nevű felhasználó válasza:

Immár csak az a kérdés, miért #2 lett lepontozva, mikor jót írt.

A válaszíró 72%-ban hasznos válaszokat ad.
# 4/7Időpont ápr. 19. 11:47 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
A kérdező kommentje:

Én nem pontoztam le senkit.

Mindenkit like-oltam.


Úgy is fordíthatjuk a to be fairt, hogy "igazság szerint"??



# 5/7Időpont ápr. 21. 23:07 Privát üzenet

fair = igazságos.

to be fair = igazságosnak lenni.


Ha azt mondom, hogy "igazság szerint", akkor az jelentésében ugyanaz, mintha azt mondanám, hogy "igazságosnak lenni", nem?



A válaszíró 59%-ban hasznos válaszokat ad.
# 6/7Időpont ápr. 26. 00:42 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

A fair lényege, az objektívség, pártatlanság.

A honest lényeg meg az,hogy azt mond,amit őszintén, igazából gondolsz.



A válasz 69%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 81%-ban hasznos válaszokat ad.
# 7/7Időpont ápr. 26. 08:15 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Értesítsünk róla, ha új válasz érkezik? Válasz küldése



Kapcsolódó kérdések
Mi a különbség a Present Perfect Continious és a Present Perfect Simple között?
Középfokú angol nyelvvizsgán elfogadják az amerikai angol helyesírást és szavakat?
Mi a különbség a "one moment" az és az "a moment" között?
Oroszban van különbség э és е között?
Van jelentésbeli különbség az alábbi (angol) szavak között?
B2 angol egynyelvű írásbelik közül a TELC és BME nyelvvizsgája érdekel. Van különbség a kettő közt? Te valamelyiket könnyebbnek érzed?

Kérdések a Közoktatás, tanfolyamok rovatbólKérdések a Nyelvtanulás rovatból








Minden jog fenntartva © 2019, www.gyakorikerdesek.hu | GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Kapcsolat: info (kukac) gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!