Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ez hogyan van németül?

Ez hogyan van németül?

Figyelt kérdés
Mindenkinek, akinek van kutyája. Für alle, denen einen Hund haben. Vagy für alle, die einen Hund haben.
febr. 26. 19:44
 1/5 anonim ***** válasza:
Attól függ, milyen szövegkörnyezetben. Ha azt szeretnéd kifejezni, hogy pl. egy levél azoknak szól, akiknek kutyájuk van, akkor "an alle Hundebesitzer", vagy "an alle, die einen Hund haben". Ha mondjuk egy sütemény mellé teszel egy cetlit, hogy a kutyatartóknak szánod, akkor "für alle Hundebesitzer" vagy "für alle, die einen Hund haben".
febr. 26. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
A második.
febr. 26. 20:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm! Miért nem részes esettel fordítjuk? Miért simán Die? A haben Akkusativ vonzata miatt?
febr. 26. 20:17
 4/5 anonim ***** válasza:
Mert a német úgy gondolkodik, hogy az a csoport az alany, akik rendelkeznek kutyával: így, alanyesetben. Az, hogy kikNEK van háziállata, az csak magyarul van így.
febr. 26. 20:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
#20.17 Alanyesetet kell használni. Szó szerint: "mindenkinek, AKIK egy kutyát birtokolnak".
febr. 26. 20:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!