Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Melyik nyelv a nehezebbb a...

Melyik nyelv a nehezebbb a német vagy az orosz?

Figyelt kérdés
jövőre az angol mellet tanulnom kell egy másik nyelevet is. lehet választani:orosz vagy német.melyik a könnyebb?
2010. dec. 9. 17:41
 1/7 anonim válasza:
29%
a német könnyebb, az orosz nehéz:D
2010. dec. 9. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
40%

Szerintem mind a kettő elég könnyű, ha komolyan veszed a tanulást; elegendően könnyűek, hogy ne ez alapján döntsél.

Az oroszban meg kell tanulni a betűket is, de szerintem ez nem gond. A német könnyebben összeakad az angollal, de ez sem olyan probléma, ha már egy pár éve tanulsz angolul, és eléggé el van tolva egymáshoz képest a kettő.

(Mindig van, aki el akarja magyarázni, hogy ezért vagy azért nehéz valamelyik, de ne higgyél nekik, egyik európai nyelv sem nehéz.)

2010. dec. 9. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:

Az orosz az írásmódja és a kiejtés, hangsúly miatt nehezebbnek tűnhet, de a sokkal könnyebb nyelvtan és szóhasználat az orosz felé billenti a mérleget.

Ha használni is akarod akkor szintén az orosz a jobb. Az anyanyelvi német főleg néhány tartományban annyira hadarós és elfojtott hangnemű, hogy B2-es szinttel is csak nézel ki a fejedből.......

Én mind a kettőt tanultam, a németet tudom jobban, de nyelvvizsgához az oroszt javasolnám, mert ebből könnyebb letenni.

Viszont a könnyebb nem biztos, hogy jobb. Használni a németet használják többen, ezt érdemesebb tanulni az orosz időpocséklás.

"Z"

2010. dec. 9. 18:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
Kb egyforma nehéz, egyik se könnyű, az orosz sokkal szebb és szerethetőbb, a német viszont hasznosabb. Az is szempont lehet, hogy ki a tanár, a némettanárok általában szadistábbak.
2010. dec. 9. 19:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:

Én mind a kettőt tanulom (az oroszt nagyon alapszinten és most pillanatnyilag szünetelek). Szeretem a németet is, mert jópofa, de ha csak egyet lehetne választani és nem lenne előzetes tudáom, akkor tuti, hogy az oroszt választanám. A némettel egy memoriter-bajnoknak kell lenned, nem csak a főnevek nemeire és többesszámaira gondolok, hanem a különböző melléknévragozásokra, gyenge főnevekre, gyenge igékre, sein-haben -es múltidőre, melyik igénél melyiket kell meg ilyenek. Ezek mind amolyan "macerák", amiket jó sokáig kell gyakorolni hogy berögzüljön.

Bár jobban belegondolva az orosz se sokkal könnyebb. Főnév- és melléknévragozás 6 nyelvtani esetben, ehhez elöljárüszókat kell tanulni, amelyek közül sok több esetben is ott van, több féle igeragozás-minta van ott is, de engem a számnevek ragozása idegesít a legjobban. Hát, be kell vágni. És még annyit, hogy a cirill abc ne rettentsen el, én egy nap alatt megtanultam, marha könnyű. Az lesz a legkisebb bajod, ha oroszt tanulsz:D

De cserébe értesz egy olyan nyelvet, amit sok haverod valószínűleg "földönkívüli"-nek titulál majd, és kaput nyitsz egy hatalmas országra, és persze ne felejtsük el, hogy megérted a szláv nyelvek logikáját (egyébként pont a logika miatt tudom ajánlani a nyelvet, mert nagyon szépen "fel van építve". Nem véletlen, hogy Lomb Katónak, a 16 nyelven tudó tolmácsnak is az orosz volt a kedvence a logikája miatt). Szóval utána könnyebb akármelyik szláv nyelv. És gyönyörűek az orosz népdalok!:D



A német pedig azért jó, mert Európa egyik legszélesebb körben beszélt nyelve. Németország, Svájc, Luxemburg, Liechtenstein. A tudományban is úgy tudom, jelentős szerepe van. Igaz, hogy a németek nagyon jól tudnak angolul, de mégis szebb, ha a saját nyelvükön szólítod meg őket. És a német kultúra is szép és érdekes, rengeteg nyelvjárás, gyönyörű hegyi falvak (komolyan mondom, nézd meg akármelyik alpesi kis falut Svájcban vagy Ausztriában, egyszerűen meseszép mindegyik. hangulatos kis utcák, óriási hegyek, kis faházak, tényleg gyönyörűek), és nekem például nagyon tetszik a legendás pontosságuk is. A nyelvben pedig az a jó, hogy 1. ha tudsz angolul, akkor nem csak a szavak egy része lesz ismerős, hanem az is, hogy csomó kifejezést ugyanúgy mond a német, 2. sok szó viszont a magyarnak tükörfordítása (azaz fordítva), most mondok egy példát: BeÁllítás: EinStellung. Az angolban ilyet pl hiába keresgél az ember. rengeteg szót ki lehet következtetni tükörfodítással.



Egyébként hangzás szempontjából nem nagyon dicsérik általában egyiket se. A németet sokan utálják, mert túl "kemény", az oroszt meg vartyogónak mondják. Szerintem szerethető mindkettő. Épp az a szép, hogy te megértesz egy ilyen nyelvet:D


Azt javaslom végezetül, hogy hallgass meg neten beszédmintákat és nézegess szövegeket a két nyelven, így könnyebben tusz dönteni. Hajrá!

2010. dec. 10. 13:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
köszi,mind a két nyelvnek van előnye,majd csak eldöntöm.de még van idő addig.
2010. dec. 10. 15:16
 7/7 anonim ***** válasza:
Szerintem is hallgass az előző válasz írójára, bár én az oroszt választanám. Mindkét nyelvet tanulom, a németet 7, az oroszt 2 éve, de az oroszt sokkal könnyebb megértenem a némettel ellentétben. De mint mondtuk, ez a te döntésed.
2010. dec. 19. 12:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!