Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki letudná nekem fordítani...

Valaki letudná nekem fordítani ezt a három mondatot? Who said about defensive attitude. Prince never makes move but saying prepare substantiality. He does prepare substantiality.

Figyelt kérdés
előre is köszönöm!
2011. okt. 23. 09:01
 1/5 A kérdező kommentje:
nagyon szépen kérek minden jó angolost aki erre jár, fordítsa le nekem...fontos lenne, mert szeretném tanulni az angolt, és sok ehhez hasonló mondattal találkozok, és ha ez meglenne lefordítva, már valahonnan ki tudnék indulni...
2011. okt. 23. 09:22
 2/5 anonim ***** válasza:

Légy szíves írj a második mondathoz szövegkörnyezetet.


Az első mondat: Aki beszélt a védekező magatartásról.

2011. okt. 23. 09:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

nagyon szépen köszönöm a választ! háát a másik kettő is az elsőhöz kapcsolódik, egy történelmi filmből szedtem...tehát

egy kicsit körülírva: your defensive counsel makes prince keep on being weak and feeble. who said about defensive attitude. Prince never makes move but saying prepare substantiality. He does prepare substantiality. he's checking out the soldiers and weapons an case of war. that's why he couldn't make it today.

2011. okt. 23. 10:09
 4/5 A kérdező kommentje:
ha ez segítség, a szöveg egy hercegről szól, hogy valamit nem akar lépni vagy valami ilyesmi.
2011. okt. 23. 11:14
 5/5 A kérdező kommentje:
és persze csak az a két mondat kellene, a többit nagyjából értem...
2011. okt. 23. 11:23

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!