Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordíthatnám le az...

Hogy fordíthatnám le az alábbi mondatokat angolra?

Figyelt kérdés

Ádám az áldozat, akinek vagy aki számára Éva jelenti a reményt.

Ádám is the victim to whom Éva means the hope-így fordítottam, de szerintem ez idétlenül hangzik.

A többi:

A drama üzenete ez még megy (The message of the drama), hogy minden kudarc után talpra kell állni és találni egy új célt az életben amiért érdemes élni.

Ne féljünk segítséget kérni álmaink megvalósításához.


2012. jan. 18. 22:46
 1/3 anonim ***** válasza:

Szerintem a hope elé nem kell the, de ezekkel mindig bajban voltam, szóval ki tudja...

The message of the drama is that you have to find your feet after every failure and find a new purpose in life that's worth living for. Don't be afraid to ask for help to make your dreams come true./We shouldn't be afraid to ask for help to make our dreams come true.

2012. jan. 18. 22:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
köszi a segítséget!
2012. jan. 18. 23:12
 3/3 anonim ***** válasza:
A hope ele valoban nem kell the :) Az elso forditasa meg szuper :)
2012. jan. 19. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!