Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanátok a következő...

Hogy fordítanátok a következő angol mondatot?

Figyelt kérdés

Writing these scrips has been guite an eye-oener to me. It proves that one can do anything if the need is urgent.


Legfőképpen az EYE-OPENER kifejezés érdekelne.


2013. aug. 13. 09:28
 1/2 Antimod ***** válasza:
Rádöbbentett valamire, felismerést tett ebben a mondatban.
2013. aug. 13. 09:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Miközben ezeket írtam megvilágosító ereje felismerésekre tettem szert.
2013. aug. 13. 12:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!