Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt hogyan fordítanátok angolra?

Ezt hogyan fordítanátok angolra?

Figyelt kérdés
"- Fuck Gravity - dúl-fúlt az ingerült jenki űrhajós, miután a hazajövéshez szükséges 100 kilométeres zuhanás során, a Föld légkörébe becsapódván, a súrlódás hőjétől még a haja is leégett."

2013. okt. 24. 07:33
 1/3 anonim ***** válasza:
"Fuck Gravity," the peevish yank cosmonaut was fuming after the 62-mile slump which was required for his homecoming, since in the impact with the Earth's atmosphere even his hair had been burned off.
2013. okt. 24. 10:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Egy variáció:


'Fucking gravity', fumed the snappish yankee astronaut since the course of the required 100 km (62 miles) diving to get back home, falling into the atmosphere, friction heat burned his hair.

2013. okt. 24. 10:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
:D Mennek a zöld pacsik...
2013. okt. 24. 12:35

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!