Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki lefordítaná ezt nekem...

Pixie.cute kérdése:

Valaki lefordítaná ezt nekem németre? Fontos a pontos fordítás!

Figyelt kérdés

Osztályfőnökömnek, aki német tanár, csinálunk egy órát egy szöveggel és németül kéne rá, szóval fontos lenne a pontos fordítás, előre köszönöm. :)


Maga a mondat:


Teljesen mindegy, úgyis mindig kések.


Itt van angolul az eredeti, ha az jobban segít:

whatever, I'm late anyways


Köszönöm a segítséget!



2014. ápr. 24. 17:34
 1/2 Vookie ***** válasza:

Egal, bin eh immer zu spät.

Ez az utcai használata a különben helyesebb mondatnak: Es ist egal, ich bin sowieso immer zu spät.

2014. ápr. 24. 18:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Es ist egal, ich bin sowieso immer zu spät dran.
2014. ápr. 24. 20:07
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!