Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelent/hogyan fordítanád...

Mit jelent/hogyan fordítanád ezt az egy mondatot? (angol)

Figyelt kérdés
"Vainly I had sought to borrow from my books surcease of sorrow"

2015. ápr. 19. 13:41
 1/1 anonim ***** válasza:

„Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow

From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore„


„És én vártam: hátha virrad s a sok vén betűvel írt lap

Bánatomra hátha írt ad, szép Lenórám halva bár”

2015. ápr. 19. 16:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!