Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az tényleg segíthet a nyelvtan...

Az tényleg segíthet a nyelvtanulásba ha így nézem a sorozatokat?

Figyelt kérdés

Eddig mindent sorozatot magyar szinkronnal néztem ( igen, tudom, proli dolog ).

Ha elkezdek átállni először eredeti nyelv, magyar feliratra, majd idővel angol feliratra akkor az tényleg segíthet az angol nyelvtanulásba?

Emellett természetesen ugyanúgy járok tovább angol nyelvtanfolyamra, csak kíváncsi vagyok segít-e ha így nézem a sorozatokat.



2016. jan. 31. 16:12
 1/3 anonim ***** válasza:
Sokat tud fejleszteni, igen. Persze kell, hogy legyen hozzá egy alap tudásod már. Én két éve tanultam már angolul a suliban, amikor elkezdtem angolul sorozatokat és filmeket nézni (párom hatására, aki kizárólag így volt hajlandó, mivel élt kint egy ideig és folyékonyan beszél angolul). Először magyar felirattal néztünk mindent, aztán átálltunk egy idő után az angolra (de ehhez kellett, hogy a szókincsem ne csak a sorozatokból, hanem azokon kívüli tanulással is fejlődjön), és ma már ott tartok, hogy simán meg tudok nézni bármit felirat nélkül angol nyelven. Nekem egyébként a legtöbbet a hallásértésben segített.
2016. jan. 31. 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Én nem látom sok értelmét az angol hang + magyar felirat párosnak, ha a nyelvtanulás a cél. A kettőre együtt nem tudsz koncentrálni (angol hangra és a magyar szövegre), mert ha igen, akkor feleslges is már a nyelvtanulás lehetőségeiről beszélni.

De az angol hang + angol felirat már annál inkább hasznosabb. Aztán ha a nagyobb részét már megérted így, akkor lehet próbálkozni felirat nélkül is.

2016. jan. 31. 17:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Rob Halford válasza:
Nagyon hasznos, több dolog miatt is. Egyrészt az angolban nincsenek kiejtési szabályok, így az egyetlen módja annak hogy megtanuld egy szó kiejtését ha látod leírva és rögtön hallod is kimondva, amire így a sorozatnézés tökéletes. Másrészt egy csomó hétköznapi kifejezés van, mint pl. a magyarban a szöget ütött a fejébe, amikkel a nyelvkönyvekben ritkán találkozol, pedig beszédben gyakran előfordulnak. Ha már sorozat, a legjobb a sitcom (friends, how i met your mother), mert vicces, rövid, és ráadásul a nevetésszünetek adnak egy kis időt hogy az agyad feldolgozza, értelmezze a hallottakat. Emellett általános, hétköznapi témákról beszélnek benne. Ezzel szemben pl. ha House-t nézel angolul az lehet hogy az angol orvosi szókincsed megdobja, de ezt nyelvvizsgákon és az életben sem fogod tudni hasznosítani.
2016. jan. 31. 17:57
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!